< Soakas 10 >

1 Pa inge soakas lal Solomon: Sie wen lalmwetmet el akinsewowoye papa tumal. Sie wen lalfon el mwe toasr nu sin nina kial.
משלי שלמה בן חכם ישמח אב ובן כסיל תוגת אמו׃
2 Mwe kasrup ma kom eis ke inkanek koluk, wangin ma wo ac tuku kac, a moul suwohs ku in molela moul lom.
לא יועילו אוצרות רשע וצדקה תציל ממות׃
3 LEUM GOD El ac fah tia lela mwet wo in masrinsral, a El ac taran tuh mwet koluk in tia eis ma elos lungse.
לא ירעיב יהוה נפש צדיק והות רשעים יהדף׃
4 Alsrangesr ac oru kom in sukasrup, a alken in orekma ac oru kom in kasrup.
ראש עשה כף רמיה ויד חרוצים תעשיר׃
5 Sie mwet etu nunak el kosrani fukun ima lal ke pacl fal — sie mwe mwekin in motul ke pacl in kosrani.
אגר בקיץ בן משכיל נרדם בקציר בן מביש׃
6 Sie mwet wo ac eis mwe insewowo, a kas lun sie mwet koluk okanla elah sulallal oan in el.
ברכות לראש צדיק ופי רשעים יכסה חמס׃
7 Mwet wo uh esamyuk oana sie mwe insewowo, a mwet koluk fah sa in mulkinyukla.
זכר צדיק לברכה ושם רשעים ירקב׃
8 Mwet etu nunak elos engan in eis kas in kasru. Mwet kaskas lalfon fah kunausyukla.
חכם לב יקח מצות ואויל שפתים ילבט׃
9 Mwet moul suwohs uh fah misla ac okak, a mwet sesuwos ac fah sruhu.
הולך בתם ילך בטח ומעקש דרכיו יודע׃
10 El su okanla ma pwaye ac ku in pwanang lokoalok, a el su pulaik in kai ke orekma tafongla, ac orala misla.
קרץ עין יתן עצבת ואויל שפתים ילבט׃
11 Kas lun sie mwet wo oana sie unon in moul, a kas lun sie mwet koluk okanla elah sulallal oan in el.
מקור חיים פי צדיק ופי רשעים יכסה חמס׃
12 Srunga uh purakak lokoalok, a lungse fah nunak munas ke ma tafongla nukewa.
שנאה תעורר מדנים ועל כל פשעים תכסה אהבה׃
13 Kas lun mwet lalmwetmet oasr kalmac, a mwet lalfon uh enenu in kalyeiyuk.
בשפתי נבון תמצא חכמה ושבט לגו חסר לב׃
14 Mwet lalmwetmet uh kena akyokye etauk lalos, a kas lusrongten lun mwet lalfon ac pwanma lokoalok.
חכמים יצפנו דעת ופי אויל מחתה קרבה׃
15 Kasrup uh ma karinginyen mwet kasrup; a sukasrup uh kunausla mwet sukasrup.
הון עשיר קרית עזו מחתת דלים רישם׃
16 Lacnen orekma wo pa moul; a ma koluk uh mwe na akyokye ma koluk.
פעלת צדיק לחיים תבואת רשע לחטאת׃
17 Mwet su porongo kas in kai ac fah moul, a elos su tia ku in fahkak lah oasr tafongla lalos, mwe sensen nu selos.
ארח לחיים שומר מוסר ועוזב תוכחת מתעה׃
18 Mwet se su okanla srunga lal uh, el sie mwet kikiap. El su srumunelik kas in lesrik, el sie mwet lalfon.
מכסה שנאה שפתי שקר ומוצא דבה הוא כסיל׃
19 Kom fin kaskas pusla, ac ku in pwanang kom orala ma koluk. Kom fin lalmwetmet, na kom mislana.
ברב דברים לא יחדל פשע וחשך שפתיו משכיל׃
20 Kas lun sie mwet wo oana silver nasnas, a nunak lun sie mwet koluk wanginna sripa.
כסף נבחר לשון צדיק לב רשעים כמעט׃
21 Kaskas lun sie mwet wo ac akwoye moul lun mwet puspis, a lalfon lom ku in unikom sifacna.
שפתי צדיק ירעו רבים ואוילים בחסר לב ימותו׃
22 Mwe akinsewowo sin LEUM GOD pa oru kom in kasrup. Orekma upa tia ku in akyokye kasrup lom.
ברכת יהוה היא תעשיר ולא יוסף עצב עמה׃
23 Ma lalfon se pa in oru ma koluk. Mwet oasr etauk yoro elos engankin lalmwetmet.
כשחוק לכסיל עשות זמה וחכמה לאיש תבונה׃
24 Ac itukyang nu sin mwet suwoswos ma elos kena kac, a mwet koluk uh ac sun ma elos arulana sangeng kac.
מגורת רשע היא תבואנו ותאות צדיקים יתן׃
25 Ke paka uh tuku, mwet koluk uh ac ukukla, a mwet wo uh muta okak in pacl nukewa.
כעבור סופה ואין רשע וצדיק יסוד עולם׃
26 Nimet eis sie mwet alsrangesr in orekma lom. El ac oana vinegar nu ke wihsum, ku kulasr nu ke atronmotom.
כחמץ לשנים וכעשן לעינים כן העצל לשלחיו׃
27 Akfulatye LEUM GOD na ac fah loes moul lom, a moul lun mwet koluk ac akfototoyeyuk.
יראת יהוה תוסיף ימים ושנות רשעים תקצרנה׃
28 Finsrak lun mwet wo uh pa mwe insewowo; a mwet koluk uh wangin ma elos ac finsrak nu kac.
תוחלת צדיקים שמחה ותקות רשעים תאבד׃
29 LEUM GOD El loango mwet suwoswos, a El kunauselosla su orekma koluk.
מעוז לתם דרך יהוה ומחתה לפעלי און׃
30 Mwet suwoswos fah muta okak pacl nukewa, a mwet koluk uh fah tia ku in mutana fin acn uh.
צדיק לעולם בל ימוט ורשעים לא ישכנו ארץ׃
31 Mwet suwoswos elos fahk kas lalmwetmet, a loh ma fahk ma koluk fah tulokinyuki.
פי צדיק ינוב חכמה ולשון תהפכות תכרת׃
32 Mwet suwoswos elos etu in fahk kas kulang; a mwet koluk uh fahk kas in aktoasrye mwet pacl nukewa.
שפתי צדיק ידעון רצון ופי רשעים תהפכות׃

< Soakas 10 >