< Oekyuk 2 >

1 LEUM GOD El fahkang oakwuk inge nu sel Moses ac Aaron.
וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר
2 Ke pacl mwet Israel uh aktuktuk uh, kais sie mwet fah muta ye flag lun sruf lal, ac ke mwe akul lun sou lal. Lohm nuknuk nukewa ac fah tulokyak rauneak Lohm Nuknuk Mutal.
איש על דגלו באתת לבית אבתם יחנו בני ישראל מנגד סביב לאהל מועד יחנו
3 Elos su tulokinya nien aktuktuk selos layen kutulap, yen faht uh takak we, ac fah mwet ye flag lun u lulap lal Judah, ke kais sie u lalos. Mwet kol lun u tolu uh pa takla ten inge: Sruf Mwet Kol Pisalos Judah Nahshon wen natul Amminadab 74,600 Issachar Nethanel wen natul Zuar 54,400 Zebulun Eliab wen natul Helon 57,400 Pisa lulap: mukul siofok oalngoul onkosr tausin ac angfoko. U lulap lal Judah inge pa ac fahsr meet uh.
והחנים קדמה מזרחה דגל מחנה יהודה לצבאתם ונשיא לבני יהודה נחשון בן עמינדב
4
וצבאו ופקדיהם--ארבעה ושבעים אלף ושש מאות
5
והחנים עליו מטה יששכר ונשיא לבני יששכר נתנאל בן צוער
6
וצבאו ופקדיו--ארבעה וחמשים אלף וארבע מאות
7
מטה זבולן ונשיא לבני זבולן אליאב בן חלן
8
וצבאו ופקדיו--שבעה וחמשים אלף וארבע מאות
9
כל הפקדים למחנה יהודה מאת אלף ושמנים אלף וששת אלפים וארבע מאות--לצבאתם ראשנה יסעו
10 Nu layen nu eir, elos su wi muta ye flag lun u lulap lal Reuben fah mutangan aktuktuk in u tolu lalos, ye koko lun mwet kol lalos inge: Sruf Mwet Kol Pisalos Reuben Elizur wen natul Shedur 46,500 Simeon Shelumiel wen natul Zurishaddai 59,300 Gad Eliasaph wen natul Deuel 45,650 Pisa lulap: mukul tausin siofok lumngaul sie ac angfoko lumngaul. U lulap lal Reuben pa ac fahsr akluo uh.
דגל מחנה ראובן תימנה לצבאתם ונשיא לבני ראובן אליצור בן שדיאור
וצבאו ופקדיו--ששה וארבעים אלף וחמש מאות
והחונם עליו מטה שמעון ונשיא לבני שמעון שלמיאל בן צורישדי
וצבאו ופקדיהם--תשעה וחמשים אלף ושלש מאות
ומטה גד ונשיא לבני גד אליסף בן רעואל
וצבאו ופקדיהם--חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים
כל הפקדים למחנה ראובן מאת אלף ואחד וחמשים אלף וארבע מאות וחמשים--לצבאתם ושנים יסעו
17 Na, inmasrlon u lulap luo meet ac u lulap luo tok ah, mwet Levi in fahsr us Lohm Nuknuk Mutal uh. Kais sie u ac fah fahsr fal nu ke takinyen mutangalos. Elos nukewa fah fahsr in u lalos ye flag lalos.
ונסע אהל מועד מחנה הלוים בתוך המחנת כאשר יחנו כן יסעו איש על ידו לדגליהם
18 Nu layen nu roto, elos su wi muta ye flag lun u lulap lal Ephraim fah mutangan aktuktuk in u tolu lalos, ye koko lun mwet kol lalos inge: Sruf Mwet Kol Pisalos Ephraim Elishama wen natul Ammihud 40,500 Manasseh Gamaliel wen natul Pedahzur 32,200 Benjamin Abidan wen natul Gideoni 35,400 Pisa lulap: mukul siofok oalkosr tausin ac siofok. U lulap lal Ephraim pa ac fahsr aktolu uh.
דגל מחנה אפרים לצבאתם ימה ונשיא לבני אפרים אלישמע בן עמיהוד
וצבאו ופקדיהם--ארבעים אלף וחמש מאות
ועליו מטה מנשה ונשיא לבני מנשה גמליאל בן פדהצור
וצבאו ופקדיהם--שנים ושלשים אלף ומאתים
ומטה בנימן ונשיא לבני בנימן אבידן בן גדעני
וצבאו ופקדיהם--חמשה ושלשים אלף וארבע מאות
כל הפקדים למחנה אפרים מאת אלף ושמנת אלפים ומאה--לצבאתם ושלשים יסעו
25 Nu layen nu epang, elos su wi muta ye flag lun u lulap lal Dan fah mutangan aktuktuk in u tolu lalos, ye koko lun mwet kol lalos inge: Sruf Mwet Kol Pisalos Dan Ahiezer wen natul Ammishaddai 62,700 Asher Pagiel wen natul Ochran 41,500 Naphtali Ahira wen natul Enan 53,400 Pisa lulap: mukul siofok lumngaul itkosr tausin ac onfoko. U lulap lal Dan pa ac fahsr oetok uh.
דגל מחנה דן צפנה לצבאתם ונשיא לבני דן אחיעזר בן עמישדי
וצבאו ופקדיהם--שנים וששים אלף ושבע מאות
והחנים עליו מטה אשר ונשיא לבני אשר פגעיאל בן עכרן
וצבאו ופקדיהם--אחד וארבעים אלף וחמש מאות
ומטה נפתלי ונשיא לבני נפתלי אחירע בן עינן
וצבאו ופקדיהם--שלשה וחמשים אלף וארבע מאות
כל הפקדים למחנה דן--מאת אלף ושבעה וחמשים אלף ושש מאות לאחרנה יסעו לדגליהם
32 Pa inge pisen mwet Israel nukewa ke oaoala tari kais sie u: oasr mwet onfoko tolu tausin lumfoko lumngaul.
אלה פקודי בני ישראל לבית אבתם כל פקודי המחנת לצבאתם--שש מאות אלף ושלשת אלפים וחמש מאות וחמשים
33 Oana ke LEUM GOD El tuh sapkin nu sel Moses, mwet Levi uh tia wi oaoala lun mwet Israel uh.
והלוים--לא התפקדו בתוך בני ישראל כאשר צוה יהוה את משה
34 Mwet Israel elos oru ma nukewa oana LEUM GOD El tuh sapkin nu sel Moses. Elos mutangan aktuktuk ye flag lalos, ac ke elos mukuiyak elos fahsr fal nu ke takinyen sou lun papa tumalos.
ויעשו בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה כן חנו לדגליהם וכן נסעו--איש למשפחתיו על בית אבתיו

< Oekyuk 2 >