< Nehemiah 7 >
1 Inge musa ke pot uh safla, ac mutunpot nukewa oaki acn se, ac itukyang orekma lun mwet topang su forfor taran Tempul, oayapa ma kunen un mwet on ac mwet Levi saya.
Forsothe aftir that the wal of Jerusalem was bildid, and Y hadde set yatis, and Y hadde noumbrid porters, and syngeris,
2 Nga sang mwet luo in leum fin acn Jerusalem: sie pa Hanani, tamulel luk, ac sie pa Hananiah, captain lun un mwet mweun ke pot fulat lun siti uh. Hananiah el arulana akfulatye God in moul lal, oayapa lulalfongiyuk el yohk liki mwet saya nukewa.
and dekenys, Y comaundide to Aneny, my brother, and to Ananye, the prince of the hows of Jerusalem; for he semyde a sothefast man, and dredynge God more than othere men diden;
3 Nga fahkang eltal in tia fuhlela mutunpot lun Jerusalem in ikak ke lotutang nwe ke faht uh takak, na in kauli ac srumasryukla meet liki mwet topang elos som liki kunokon lalos ke faht uh tili. Nga oayapa fahk tuh eltal in pakiya mwet topang ke mutunpot uh liki inmasrlon mwet su muta Jerusalem. Kutu selos kuneyuk in taran kais sie acn, ac mwet saya in foroht forma taran lohm selos sifacna.
`and Y seide `to hem, The yatis of Jerusalem ben not openyd `til to the heete of the sunne; and, whanne Y was yit present, the yatis weren closid, and lockid. And Y settide keperis of the dwelleris of Jerusalem, alle men bi her whilis, and ech man ayens his hows.
4 Jerusalem sie siti na lulap, tusruktu tiana pus mwet muta we, ac soenna pus pac lohm musaiyuk we.
Sotheli the citee was ful brood and greet, and litil puple was in myddis therof, and housis weren not bildid.
5 God El pirikyu nga in orani mwet uh wi mwet kol ac mwet fulat lalos, ac lohang nu ke ma simla ke takin sou lalos. Nga konauk ma simla kaclos su foloko emeet liki sruoh, ac pa inge ma kalem ke ma nga konauk uh:
Forsothe God yaf in myn herte, and Y gaderide togidere the principal men, and magistratis, and the comyn puple, for to noumbre hem; and Y foond the book of the noumbre of hem, that hadden stied first. And it was foundun writun ther ynne,
6 Pus sin mwet sruoh elos som liki acn Babylon ac foloko nu Jerusalem ac Judah, kais sie nu in acn sel sifacna. Sou lalos elos tuh muta in sruoh Babylonia oe in pacl se Tokosra Nebuchadnezzar el tuh usalosla nu we.
These ben the sones of the prouynce, `that stieden fro the caitifte of men passynge ouer, whiche Nabugodonosor, the kyng of Babiloyne, hadde `translatid, ether led ouer;
7 Mwet kol lalos pa Zerubbabel, Joshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, ac Baanah.
and thei that weren comun with Zorobabel turneden ayen in to Jerusalem and in to Judee, ech man in to his citee; Josue, Neemye, Azarie, Raanye, Naanum, Mardochee, Bethsar, Mespharath, Beggaay, Naum, Baana. The noumbre of men of the puple of Israel;
8 Pa inge inen sou lulap lun Israel ac pisen mwet in kais sie sou su foloko liki sruoh: Parosh — 2,172
the sones of Pharos, two thousynde an hundrid and two and seuenti; the sones of Saphaie,
thre hundrid and two and seuenti;
the sones of Area, sixe hundrid and two and fifti; the sones of Phaeth Moab,
11 Pahath Moab (in fwil natul Jeshua ac Joab) — 2,818
of the sones of Josue and of Joab, two thousynde eiyte hundrid and eiytene;
the sones of Helam, a thousynde eiyte hundrid and foure and fifti;
the sones of Ezecua, eiyte hundrid and fyue and fourti;
the sones of Zachai, seuene hundrid and sixti;
the sones of Bennuy, sixe hundrid and eiyte and fourti;
the sones of Hebahi, sixe hundrid and eiyte and twenti;
the sones of Degad, two thousynde thre hundrid and two and twenti;
the sones of Azonicam, sixe hundrid and seuene and sixti;
the sones of Bagoamy, two thousynde and seuene and sixti;
the sones of Adyn, sixe hundrid and fiue and fifti;
21 Ater (su pangpang pac Hezekiah) — 98
the sones of Azer, sone of Ezechie, eiyte and twenti;
the sones of Asem, thre hundrid and eiyte and twenti; the sones of Bethsai,
thre hundrid and foure and twenti;
the sones of Areph, an hundrid and seuene and twenti;
the sones of Zabaon, fyue and twenti;
26 Mwet su mwet matu lalos tuh muta in siti inge wi pac foloko: mwet Bethlehem ac Netophah — 188
the men of Bethleem and of Necupha, an hundrid foure score and eiyte;
the men of Anatoth, an hundrid and eiyte and twenti;
28 mwet Beth Azmaveth — 42
the men of Bethamoth, two and fourti;
29 mwet Kiriath Jearim, Chephirah ac Beeroth — 743
the men of Cariathiarym, of Cephura, and Beroth, seuene hundrid and thre and fourti;
30 mwet Ramah ac Geba — 621
the men of Rama and of Gabaa, sixe hundrid and oon and twenti; the men of Machimas,
two hundrid and two and twenti;
32 mwet Bethel ac Ai — 123
the men of Bethel and of Hay, an hundrid and thre and twenti; the men of the tother Nebo,
33 mwet Nebo se ngia — 52
two and fifti;
34 mwet Elam se ngia — 1,254
the men of the tother Helam, a thousynde two hundrid and foure and fifti;
the sones of Arem, thre hundrid and twenti;
the sones of Jerico, thre hundrid and fyue and fourti;
37 mwet Lod, Hadid, ac Ono — 721
the sones of Joiadid and Anon, seuene hundrid and oon and twenti;
the sones of Senaa, thre thousynde nyne hundrid and thritti; preestis,
39 Pa inge inen sou lun mwet tol su foloko liki sruoh: Jedaiah (fwil natul Jeshua) — 973
the sones of Idaie, in the hous of Josua, nyne hundrid and foure and seuenti; the sones of Emmer,
a thousynde and two and fifti;
the sones of Phassur, a thousynd two hundrid and `seuene and fourti;
the sones of Arem, a thousynde and eiytene;
43 Sou lun mwet Levi su foloko liki sruoh: Jeshua ac Kadmiel (fwil natul Hodaviah) — 74
dekenes, the sones of Josue and of Gadymel,
44 Mwet on lun Tempul, (fwil natul Asaph) — 148
sones of Odyna, foure and seuenti;
45 Mwet topang ke mutunpot lun Tempul (fwil natul Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, ac Shobai) — 138
syngeris, the sones of Asaph, an hundrid and seuene and fourti;
46 Sou lun mwet orekma ke Tempul su foloko liki sruoh: Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
porteris, the sones of Sellum, sones of Ater, sones of Thelmon, sones of Accub, sones of Accita, sones of Sobai, an hundrid and eiyte and thretti;
Nathynneis, sones of Soa, sones of Aspha, sones of Thebaoth, sones of Cheros,
48 Lebana, Hagaba, Shalmai,
sones of Sicca, sones of Phado, sones of Lebana, sones of Agaba, sones of Selmon,
sones of Anan, sones of Geddel,
50 Reaiah, Rezin, Nekoda,
sones of Gaer, sones of Raaie, sones of Rasym,
sones of Necuda, sones of Jezem, sones of Asa, sones of Phascha, sones of Besai,
52 Besai, Meunim, Nephushesim,
sones of Mynum, sones of Nephusym,
53 Bakbuk, Hakupha, Harhur,
sones of Bechue, sones of Acupha, sones of Assur,
54 Bazlith, Mehida, Harsha,
sones of Belloth, sones of Meida,
55 Barkos, Sisera, Temah,
sones of Arsa, sones of Berchos, sones of Sisara,
sones of Thema, sones of Nesia,
57 Sou lun mwet kulansap lal Solomon su foloko liki sruoh: Sotai, Sophereth, Perida,
sones of Atipha, sones of the seruauntis of Salomon, sones of Sothai, sones of Sophoreth,
58 Jaalah, Darkon, Giddel,
sones of Pherida, sones of Jacala, sones of Dalcon, sones of Geddel, sones of Saphatie,
59 Shephatiah, Hattil, Pochereth, Hazzebaim, ac Amon.
sones of Atthal, the sones of Phetereth, `that was borun of Abaim, sone of Amon;
60 Pisa lulap ke mwet in fwil nutin mwet orekma ke Tempul ac mwet kulansap lal Solomon su foloko liki sruoh pa mwet tolfoko eungoul luo.
alle Natynneis, and the sones of the seruauntis of Salomon, weren thre hundrid and two and twenti.
61 Oasr mwet foloko liki acn Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addon, ac Immer, tusruktu elos tia ku in akpwayeye lah elos ma nutin mwet Israel.
Forsothe these it ben that stieden, Dethemel, Mela, Thelarsa, Cherub, Addo, and Emmer, and myyten not schewe the hows of her fadris, and her seed, whether thei weren of Israel; the sones of Dalaie,
62 Pisen mwet in fwil natul Delaiah, Tobiah, ac Nekoda, pa mwet onfoko angngaul luo.
the sones of Tobie, the sones of Nethoda, sixe hundrid and two and fourti;
63 Oayapa oasr mwet in sou lun mwet tol inge: fwil natul Hobaiah, Hakkoz ac Barzillai. (Papa matu tumun sou lal Barzillai el tuh payuk sin sie mutan ke sou lal Barzillai, sie mwet Gilead, na el tuh eis inen sou lun papa talupal.)
and of prestis, the sones of Abia, the sones of Achos, the sones of Berzellai, that took a wijf of the douytris of Berzellai of Galaad, and was clepid bi the name of hem;
64 Mwet inge tuh suk inelos ke takin mwet matu lalos, tuh tiana konauk. Ke ma inge elos kofla in oaoayang nu ke mwet tol.
these souyten the scripture of her genelogie, and founden not, and weren cast out of presthod.
65 Governor lun mwet Jew fahk nu selos lah elos fah tia ku in ipeis ke mwe mongo mutal ma itukyang nu sin God nwe ke oasr sie mwet tol su ku in orekmakin Urim ac Thummim.
And Athersata seide to hem, that thei schulden not eete of the hooli thingis of hooli men, til a wijs prest `and lerud roos.
66 Pisa lulap ke mwet foloko liki sruoh — 42,360.
Al the multitude as o man, two and fourti thousynde sixe hundrid and sixti,
67 Mukul ac mutan kulansap lalos — 7,337 Mwet on mukul ac mutan — 245
outakun the seruauntis and handmaidis of hem, that weren seuene thousynde thre hundrid and seuene and thretti; and among the syngeris and syngeressis, sixe hundrid and fyue and fourti.
68 Horse — 736 Miul — 245
The horsis of hem, sixe hundrid and sixe and thritti; the mulis of hem, two hundrid and fyue and fourti;
69 Camel — 435 Donkey — 6,720
the camels of hem, foure hundrid and fyue and thritti; the assis of hem, sixe thousynde eiyte hundrid and thritti.
70 Mwet puspis elos orani mwe kasru in sang moli orekma in sifil musaeak Tempul: Governor 270 ounce in gold 50 pol lulap in alu 530 nuknuk loeloes lun mwet tol
Forsothe summe of the princes of meynees yauen costis in to the werk of God; Athersata yaf in to the tresour, a thousynde dragmes of gold, fifti viols, fyue hundrid and thritti cootis of prestis.
71 Sifen sou 337 paun in gold 3,215 paun in silver
And of the prynces of meynees thei yauen in to the tresour of the werk, twenti thousynde dragmes of gold, and two thousynde and two hundrid besauntis of siluer.
72 Mwet lula 337 paun in gold 2,923 paun in silver 67 nuknuk loeloes lun mwet tol
And that that the residue puple yaf, twenti thousynde dragmes of gold, and two thousynde besauntis of siluer, and seuene and sixti cootis of prestis.
73 Mwet tol, mwet Levi, mwet topang ke pot lun Tempul, mwet on, mwet puspis sin mwet saya, mwet orekma lun Tempul, ac mwet Israel nukewa, elos oaki in acn in walil lun Judah.
Sotheli prestis, and dekenes, and porteris, and syngeris, and the residue puple, and Natynneis, and al Israel dwelliden in her citees.