< Joshua 19 >
1 Kitakat se akluo som nu sin sou in sruf lal Simeon. Acn lalos uhc oasr pana luin acn lun sruf lal Judah.
The second lot came out for the clans of the tribe of Simeon: Their inheritance lay within the territory of Judah
2 Acn inge pa Beersheba, Sheba, Moladah,
and included Beersheba (or Sheba), Moladah,
3 Hazar Shual, Balah, Ezem,
Hazar-shual, Balah, Ezem,
4 Eltolad, Bethul, Hormah,
Eltolad, Bethul, Hormah,
5 Ziklag, Beth Marcaboth, Hazar Susah,
Ziklag, Beth-marcaboth, Hazar-susah,
6 Beth Lebaoth, ac Sharuhen — siti singoul tolu nufon, wi inkul nukewa ma raunela.
Beth-lebaoth, and Sharuhen—thirteen cities, along with their villages.
7 Oayapa Ain, Rimmon, Ether, ac Ashan — siti akosr, wi inkul nukewa ma raunela,
Ain, Rimmon, Ether, and Ashan—four cities, along with their villages,
8 weang pacna acn nukewa raunela siti inge nwe Baalath Beer (ku Ramah), su oan nu eir. Pa inge acn ma itukyang nu sin sou in sruf lal Simeon tuh in ma lalos.
and all the villages surrounding these cities as far as Baalath-beer (Ramah of the Negev). This was the inheritance of the clans of the tribe of Simeon.
9 Ke sripen acn lal Judah yohk liki ma elos enenu, oru itukyang sie ip lalos inge nu sin sruf lal Simeon.
The inheritance of the Simeonites was taken from the territory of Judah, because the share for Judah’s descendants was too large for them. So the Simeonites received an inheritance within Judah’s portion.
10 Kitakat se aktolu som nu sin sou in sruf lal Zebulun. An se elos eis inge fahla na nwe sun acn Sarid.
The third lot came up for the clans of the tribe of Zebulun: The border of their inheritance stretched as far as Sarid.
11 Liki acn sacn, masrol an fahla roto lac nu Mareal, ac pusralla acn Dabbesheth ac infacl srisrik soko kutulap in acn Jokneam.
It went up westward to Maralah, reached Dabbesheth, and met the brook east of Jokneam.
12 Ke layen kutulap in acn Sarid, masrol an fahla nu kutulap nu ke masrol nu Chisloth Tabor, na sifilpa fahla nu Daberath ac utyak nu Japhia.
From Sarid it turned eastward along the border of Chisloth-tabor and went on to Daberath and up to Japhia.
13 Sifilpa fahla liki acn sacn nu kutulap nwe sun Gath Hepher ac Ethkazin, ac kuhfla nu Neah ke inkanek nu Rimmon.
From there it crossed eastward to Gath-hepher and to Eth-kazin; it extended to Rimmon and curved around toward Neah.
14 Ke masrol epang an, el kuhfla nu Hannathon, fahla safla Infahlfal Iphtahel.
Then the border circled around the north side of Neah to Hannathon and ended at the Valley of Iphtah-el.
15 Acn inge pa Kattath, Nahalal, Shimron, Idalah, ac Bethlehem— siti singoul luo nufon, wi inkul nukewa ma raunela.
It also included Kattath, Nahalal, Shimron, Idalah, and Bethlehem. There were twelve cities, along with their villages.
16 Siti inge wi acn ma raunela, oan in acn ma itukyang nu sin sou in sruf lal Zebulun tuh in ma lalos.
This was the inheritance of the clans of the tribe of Zebulun, including these cities and their villages.
17 Kitakat se akakosr som nu sin sou in sruf lal Issachar.
The fourth lot came out for the clans of the tribe of Issachar:
18 Acn inge pa Jezreel, Chesulloth, Shunem,
Their territory included Jezreel, Chesulloth, Shunem,
19 Hapharaim, Shion, Anaharath,
Hapharaim, Shion, Anaharath,
20 Rabbith, Kishion, Ebez,
Rabbith, Kishion, Ebez,
21 Remeth, Engannim, Enhaddah, ac Bethpazzez.
Remeth, En-gannim, En-haddah, and Beth-pazzez.
22 Masrol in acn Issachar fahla pusralla Tabor, Shahazumah, Beth Shemesh, ac safla Infacl Jordan — siti singoul onkosr nufon, wi inkul nukewa ma raunela.
The border reached Tabor, Shahazumah, and Beth-shemesh, and ended at the Jordan. There were sixteen cities, along with their villages.
23 Siti inge wi acn ma raunela, oan in acn ma itukyang nu sin sou in sruf lal Issachar tuh in ma lalos.
This was the inheritance of the clans of the tribe of Issachar, including these cities and their villages.
24 Kitakat se aklimekosr som nu sin sou in sruf lal Asher.
The fifth lot came out for the clans of the tribe of Asher:
25 Acn inge pa Helkath, Hali, Beten, Achshaph,
Their territory included Helkath, Hali, Beten, Achshaph,
26 Allam Melech, Amad, ac Mishal. Masrol nu roto an pusralla Carmel ac Shihor Libnath.
Allammelech, Amad, and Mishal. On the west the border touched Carmel and Shihor-libnath,
27 Ac nu kutulap, masrol an fahla sun acn Bethdagon, pusralla acn Zebulun ac Infahlfal Iphtahel nu epang nu Bethemek ac Neiel, na fahla na nwe epang nu Cabul,
then turned eastward toward Beth-dagon, touched Zebulun and the Valley of Iphtah-el, and went north to Beth-emek and Neiel, passing Cabul on the left.
28 Ebron, Rehob, Hammon, ac Kanah nwe ke sun acn Sidon.
It went on to Ebron, Rehob, Hammon, and Kanah, as far as Greater Sidon.
29 Na masrol an kuhfla nu Ramah, ac sun Tyre (sie siti rauniyukla ke pot fulat) na sifil kuhfla nu Hosah, ac fahla safla ke Meoa Mediterranean. Siti inge oasr pac we: Mahalab, Achzib,
The border then turned back toward Ramah as far as the fortified city of Tyre, turned toward Hosah, and came out at the Sea in the region of Achzib,
30 Ummah, Aphek, ac Rehob — siti longoul luo nufon, wi inkul nukewa ma raunela.
Ummah, Aphek, and Rehob. There were twenty-two cities, along with their villages.
31 Siti inge wi acn ma raunela, oan in acn ma itukyang nu sin sou in sruf lal Asher tuh in ma lalos.
This was the inheritance of the clans of the tribe of Asher, including these cities and their villages.
32 Kitakat se akonkosr som nu sin sou in sruf lal Naphtali.
The sixth lot came out for the clans of the tribe of Naphtali:
33 Masrol ke acn se inge fahla Heleph lac nu ke sak oak in Zaanannim ac fahla nu Adaminekeb ac nu Jamnia, ac fahla nwe Lakkum ac safla ke Infacl Jordan.
Their border started at Heleph and the great tree of Zaanannim, passing Adami-nekeb and Jabneel as far as Lakkum and ending at the Jordan.
34 Na masrol sacn kuhfla nu roto som nu Aznoth Tabor, ac liki acn sacn fahla nu Hukkok pusralla Zebulun nu eir, ac Asher nu roto, ac Infacl Jordan nu kutulap.
Then the border turned westward to Aznoth-tabor and ran from there to Hukkok, touching Zebulun on the south side, Asher on the west, and Judah at the Jordan on the east.
35 Siti inge nukewa rauniyukla ke pot fulat: Ziddim, Zer, Hammath, Rakkath, Chinnereth,
The fortified cities were Ziddim, Zer, Hammath, Rakkath, Chinnereth,
37 Kedesh, Edrei, Enhazor,
Kedesh, Edrei, En-hazor,
38 Yiron, Migdalel, Horem, Bethanath, ac Beth Shemesh — siti singoul eu nufon wi inkul nukewa ma raunela.
Iron, Migdal-el, Horem, Beth-anath, and Beth-shemesh. There were nineteen cities, along with their villages.
39 Siti inge wi acn ma raunela, oan in acn ma itukyang nu sin sou in sruf lal Naphtali tuh in ma lalos.
This was the inheritance of the clans of the tribe of Naphtali, including these cities and their villages.
40 Kitakat se akitkosr som nu sin sou in sruf lal Dan.
The seventh lot came out for the clans of the tribe of Dan:
41 Acn inge pa Zorah, Eshtaol, Irshemesh,
The territory of their inheritance included Zorah, Eshtaol, Ir-shemesh,
42 Shaalbim, Aijalon, Ithlah,
Shaalabbin, Aijalon, Ithlah,
44 Eltekeh, Gibbethon, Baalath,
Eltekeh, Gibbethon, Baalath,
45 Jehud, Beneberak, Gathrimmon,
Jehud, Bene-berak, Gath-rimmon,
46 Mejarkon, ac Rakkon, ac acn nukewa raunela Joppa.
Me-jarkon, and Rakkon, including the territory across from Joppa.
47 Ke itukla acn sin tulik natul Dan inge, elos som nu Laish ac mweuni. Elos sruokya ac onela mwet we, ac eisla acn sac lalos. Elos oakwuki we ac ekulla inen siti sac liki Laish nu ke Dan, in oana inen papa tumun sruf lalos.
(Later, when the territory of the Danites was lost to them, they went up and fought against Leshem, captured it, and put it to the sword. So they took possession of Leshem, settled there, and renamed it after their father Dan.)
48 Siti inge wi acn ma raunela, oan in acn ma itukyang nu sin sou in sruf lal Dan tuh in ma lalos.
This was the inheritance of the clans of the tribe of Dan, including these cities and their villages.
49 Ke mwet Israel elos kitalik tari acn nukewa, elos sang ipin acn se nu sel Joshua wen natul Nun tuh in ma lal.
When they had finished distributing the land into its territories, the Israelites gave Joshua son of Nun an inheritance among them,
50 In oana ma LEUM GOD El tuh sapkin, elos sang siti se el tuh siyuk ah: Timnath Serah, su oan fineol uh in Ephraim. Joshua el sifil musaela siti se inge ac muta we.
as the LORD had commanded. They gave him the city of Timnath-serah in the hill country of Ephraim, as he requested. He rebuilt the city and settled in it.
51 Eleazar mwet tol, Joshua wen natul Nun, ac mwet kol lun kais sie sou in sruf lun Israel, elos kitalik acn inge ke fa ye mutun LEUM GOD in acn Shiloh, ke mutunoa in Lohm Nuknuk sin LEUM GOD. Pa inge saflaiyen kitakatelik lun acn inge.
These are the inheritances that Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the heads of the families distributed by lot to the tribes of Israel at Shiloh before the LORD at the entrance to the Tent of Meeting. So they finished dividing up the land.