< Joshua 12 >

1 Mwet Israel elos kutangla tari ac sruokya layen nu kutulap in Infacl Jordan, mutawauk Infahlfal Arnon utyak nu Infahlfal Jordan nwe Fineol Hermon nu eir. Elos kutangla tokosra luo.
Now these are the kings of the land whom the Israelites struck down and whose lands they took beyond the Jordan to the east, from the Arnon Valley to Mount Hermon, including all the Arabah eastward:
2 Sie selos pa Sihon, tokosra lun mwet Amor su leumi acn Heshbon. Tafu acn Gilead oan in tokosrai lal, mutawauk Aroer sisken Infahlfal Arnon ac siti se infulwen infahlfal sac, fahla nwe ke Infacl Jabbok, su pa masrol nu sin mwet Ammon;
Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon. He ruled from Aroer on the rim of the Arnon Valley, along the middle of the valley, up to the Jabbok River (the border of the Ammonites), that is, half of Gilead,
3 oayapa Infahlfal Jordan, mutawauk ke Lulu Galilee fahla nu Beth Jeshimoth nu kutulap in Meoa Misa, oatula nu pe Fineol Pisgah.
as well as the Arabah east of the Sea of Chinnereth to the Sea of the Arabah (the Salt Sea ), eastward through Beth-jeshimoth, and southward below the slopes of Pisgah.
4 Tokosra se ngia pa Tokosra Og lun Bashan, su sie sin mwet kol safla lun mwet Rephaim. El pa leumi acn Ashtaroth, Edrei
And Og king of Bashan, one of the remnant of the Rephaim, who lived in Ashtaroth and Edrei.
5 ac Salecah, ac acn Bashan nufon fahla nwe sisken acn Geshur ac Maacah, oayapa Fineol Hermon ac tafu acn Gilead, fahla nwe ke acn lal Tokosra Sihon lun Heshbon.
He ruled over Mount Hermon, Salecah, all of Bashan up to the border of the Geshurites and Maacathites, and half of Gilead to the border of Sihon king of Heshbon.
6 Moses, mwet kulansap lun LEUM GOD, ac mwet Israel elos kutangla tokosra luo inge. Na Moses el sang acn lun tokosra luo ah nu sin sruf lal Reuben ac sruf lal Gad ac tafu sruf lal Manasseh tuh in ma lalos.
Moses, the servant of the LORD, and the Israelites had struck them down and given their land as an inheritance to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
7 Joshua ac mwet Israel elos kutangla tokosra nukewa su muta roto in Infacl Jordan, mutawauk Baalgad ke infahlfal in acn Lebanon, fahla nwe Fineol Halak nu eir apkuran nu Edom. Ac Joshua el kitalik acn inge ac sang nu sin sruf lun Israel tuh in ma lalos.
And these are the kings of the land that Joshua and the Israelites conquered beyond the Jordan to the west, from Baal-gad in the Valley of Lebanon to Mount Halak, which rises toward Seir (according to the allotments to the tribes of Israel, Joshua gave them as an inheritance
8 Acn inge pa acn tohktok, pe eol nu roto, Infahlfal Jordan ac pe eol we, yen oatu kutulap, ac yen mwesis nu epang. Acn inge tuh ma lun mwet Hit, mwet Amor, mwet Canaan, mwet Periz, mwet Hiv, ac mwet Jebus.
the hill country, the foothills, the Arabah, the slopes, the wilderness, and the Negev—the lands of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites):
9 Mwet Israel elos kutangla tokosra lun acn nukewa ma takla inge: Jericho, Ai (apkuran nu Bethel),
the king of Jericho, one; the king of Ai, which is near Bethel, one;
10 Jerusalem, Hebron,
the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
11 Jarmuth, Lachish,
the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
12 Eglon, Gezer,
the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
13 Debir, Geder,
the king of Debir, one; the king of Geder, one;
14 Hormah, Arad,
the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
15 Libnah, Adullam,
the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
16 Makkedah, Bethel,
the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
17 Tappuah, Hepher,
the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
18 Aphek, Lasharon,
the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
19 Madon, Hazor,
the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
20 Shimron Meron, Achshaph,
the king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
21 Taanach, Megiddo,
the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
22 Kedesh, Jokneam (in acn Carmel),
the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
23 Dor (sisken meoa), Goiim (in acn Galilee),
the king of Dor in Naphath-dor, one; the king of Goiim in Gilgal, one;
24 ac Tirzah. Tokosra tolngoul sie nufon pa elos kutangla.
and the king of Tirzah, one. So there were thirty-one kings in all.

< Joshua 12 >