< Job 35 >

1 Na Elihu el sifilpa fahk:
И продолжал Елиуй и сказал:
2 “Ku kom nunku mu ma se inge suwohs Ke kom fahk mu, ‘Nga suwohs ye mutun God.’
считаешь ли ты справедливым, что сказал: я правее Бога?
3 Ku ke kom siyuk sin God, ‘Nga fin tia oru ma koluk, mea ac wo nu sik?’
Ты сказал: что пользы мне? и какую прибыль я имел бы пред тем, как если бы я и грешил?
4 Nga ac topuk kom, ac mwet kawuk lom ingan pac.
Я отвечу тебе и твоим друзьям с тобою:
5 “Ngetak liye acn lucng! Liye fulatiyen pukunyeng uh!
взгляни на небо и смотри; воззри на облака, они выше тебя.
6 Kom fin orekma koluk, God El tiana akkolukyeyuk kac. Kom fin oru ma koluk pacl pus, ya ma inge ac aklokoalokyal?
Если ты грешишь, что делаешь ты Ему? и если преступления твои умножаются, что причиняешь ты Ему?
7 Ya kom kasru God kom fin arulana orek suwohs? Wangin ma God El enenu sum.
Если ты праведен, что даешь Ему? или что получает Он от руки твоей?
8 Mwet uh pa ac keok ke ma koluk kom oru uh, Ac ma wo kom oru uh ac kasru pac mwet.
Нечестие твое относится к человеку, как ты, и праведность твоя к сыну человеческому.
9 “Ke akkeokyeyuk mwet uh, elos ac sasao; Ac elos pang tuh in oasr mwet kasrelos.
От множества притеснителей стонут притесняемые, и от руки сильных вопиют.
10 Tuh elos tia ngetang nu sin God su oralosla, Su sang soko on in finsrak nu selos ke pacl upa nu selos.
Но никто не говорит: где Бог, Творец мой, Который дает песни в ночи,
11 Elos tia nget nu sin God su ase etauk nu sesr, Etauk liki kutena kosro, ku won.
Который научает нас более, нежели скотов земных, и вразумляет нас более, нежели птиц небесных?
12 Elos pang in suk kasru, tuh God El tiana topkolos, Mweyen elos mwet koluk ac inse fulat.
Там они вопиют, и Он не отвечает им, по причине гордости злых людей.
13 Wangin sripen pang lalos uh; God Kulana El tiana liyalos, ku lohng pusralos.
Но неправда, что Бог не слышит и Вседержитель не взирает на это.
14 “Job, kom fahk mu kom tia ku in liye God; Tusruktu, kom in mongfisrasr ac tupan. Top lal nu sum uh oasr yorol.
Хотя ты сказал, что ты не видишь Его, но суд пред Ним, и - жди Его.
15 In nunak lom kom mu God El ac tiana kalyei mwet, Ac kom mu El tia arulana lohang nu ke ma koluk uh.
Но ныне, потому что гнев Его не посетил его и он не познал Его во всей строгости,
16 Wangin sripa kom in nuna kaskas na; Kalem tari lah kom tia etu ma kom fahk an.”
Иов и открыл легкомысленно уста свои и безрассудно расточает слова.

< Job 35 >