< Job 23 >

1 Na Job el fahk,
Hiob antwortete und sprach:
2 “Nga srakna torkaskas ac lain God; Nga tia ku in kutongya sasao luk.
Meine Rede bleibet noch betrübt; meine Macht ist schwach über meinem Seufzen.
3 Seyal nga ke etu lah nga ac konalak ya, Ac lah nga ac ut ya nu yen El muta we.
Ach, daß ich wüßte, wie ich ihn finden und zu seinem Stuhl kommen möchte
4 Nga lukun fahkang na nunak luk nu sel Ac takunang nufon ma nga pulakin mu pwaye sik.
und das Recht vor ihm sollte vorlegen und den Mund voll Strafe fassen
5 Nga ke etu lah mea El ac fahk, Ac lah El ac topukyu fuka.
und erfahren die Rede, die er mir antworten, und vernehmen, was er mir sagen würde!
6 Ya God El ac lainyu ke ku lal nufon? Mo, El ac porongo na ke nga ac kaskas uh.
Will er mit großer Macht mit mir rechten? Er stelle sich nicht so gegen mich,
7 In pacl sac El ac engan in lohng sramsram luk, mweyen nga inse pwayena nu sel; Na El ac fah akkalemye lah El tuleyula, ingela nwe tok.
sondern lege mir's gleich vor, so will ich mein Recht wohl gewinnen.
8 “Nga tuh sokol kutulap, tuh El wangin we; Nga tia pacna konalak ke nga sokol roto ah.
Aber gehe ich nun stracks vor mich, so ist er nicht da; gehe ich zurück, so spüre ich ihn nicht.
9 El tuh orekma na epang ac eir, Tuh nga tia pacna liyal we.
Ist er zur Linken, so ergreife ich ihn nicht; verbirget er sich zur Rechten, so sehe ich ihn nicht.
10 Ne ouinge a God El etu nufon acn nga forfor we; El fin srikeyu, El ac konauk lah nga nasnasna.
Er aber kennet meinen Weg wohl. Er versuche mich, so will ich erfunden werden wie das Gold.
11 Nga oaru na in fahsr ke inkanek ma El sulela nu sik uh, Ac tiana kuhfla liki.
Denn ich setze meinen Fuß auf seine Bahn und halte seinen Weg und weiche nicht ab
12 Nga oru na ma El sapkin pacl nukewa; Nga fahsrna ke ma lungse lal ac tia lungse luk sifacna.
und trete nicht von dem Gebot seiner Lippen; und bewahre die Rede seines Mundes mehr, denn ich schuldig bin.
13 “God El tiana ekyek. Wangin mwet ku in kifasulla, Ku tulokinilya liki ma El lungse oru uh.
Er ist einig, wer will ihm antworten? Und er macht es, wie er will.
14 El ac oralana ma El akou in oru nu sik; Ako se lal inge siena sin ma pus ma El ke oru nu sik uh.
Und wenn er mir gleich vergilt, was ich verdienet habe, so ist sein noch mehr dahinten.
15 Nga arulana rarrar ac sangeng ye mutal.
Darum erschrecke ich vor ihm; und wenn ich's merke, so fürchte ich mich vor ihm.
16 God pa arulana akmunasyela nunak luk uh. El su Kulana El arulana aksangengyeyu.
Gott hat mein Herz blöde gemacht, und der Allmächtige hat mich erschrecket.
17 Finne lohsr uh kosrala mutuk, Nga tiana misla in fahk nunak luk uh.
Denn die Finsternis macht kein Ende mit mir, und das Dunkel will vor mir nicht verdeckt werden.

< Job 23 >