< Job 17 >

1 “Inge moul luk uh apkuran in safla. Arulana upa nu sik in momong; Wangin ma lula nu sik sayen kulyuk luk, su akoeyukla soaneyu.
Тлею духом носимь, прошу же гроба и не улучаю.
2 Nga liye lah mwet nukewa arulana aksruksrukeyu.
Молю болезнуя, и что сотворю? Украдоша же ми имение чуждии.
3 Nga kaskas pwayena, O God. Nunak munas, lulalfongi kas luk. Wangin mwet ac ku in iweyula fin tia kom.
Кто есть сей? Рукою моею связан да будет.
4 Kom kaliya nunak lalos, pwanang elos tia ku in nunkauk kutena ma pwaye; Nimet lela elos in kutangyula inge.
Яко сердце их сокрыл еси от мудрости, сего ради да не вознесеши их.
5 Soakas matu se fahk mu sie mwet fin kiapwela mwet kawuk lal ke sripen mani, Na tulik natul fah eis mwata ac keok kac.
Части возвестит злобы: очи же на сынех истаяста.
6 Ac inge mwet uh orekmakin soakas se inge in lainyu; Elos tuku ac acni nu in mutuk.
Положил же мя еси в притчу во языцех, смех же бых им.
7 Asor luk apkuranna in konela mutuk; Pouk ac niuk arulana minini oana lul uh.
Ослепоста бо от гнева очи мои, повоеван бых вельми от всех:
8 Mwet ma sifacna nunku mu elos suwos uh elos lut, Ac elos nukewa kasrkusrak ac fahk mu nga tia lulalfongi God.
чудо объя истинных о сем, праведник же на беззаконника да востанет:
9 Elos su sifacna pangon mu elos mwet suwoswos, Yokyokelikna nunkeya selos mu pwaye selos.
да содержит же верный путь свой, чистый же рукама да приимет дерзость.
10 Tusruktu elos nukewa fin tuku ac tu ye mutuk, Nga lukun tia ku in konauk mu oasr siefanna selos lalmwetmet.
Но обаче вси належите и приидите, не бо обретаю в вас истины.
11 “Len luk uh somla; ako luk uh tia orekla; Ac finsrak luk uh wanginla.
Дние мои преидоша в течении, расторгошася же удове сердца моего.
12 A mwet kawuk luk uh fahk mu fong uh kalem; Elos fahk mu kalem uh apkuranme, Tusruk nga etu lah nga srakna muta in lohsr.
Нощь в день преложих: свет близ от лица тмы.
13 Finsrak sefanna luk pa facl sin mwet misa, Yen su nga ac fah ona ac motul in lohsr uh. (Sheol h7585)
Аще бо стерплю, ад ми есть дом, в сумраце же постлася ми постеля. (Sheol h7585)
14 Nga ac fah pangon kulyuk uh pa papa tumuk, Ac wet ma ac kangyula uh, Nga ac fah pangon mu nina kiuk ac tamtael luk.
Смерть назвах отца моего быти, матерь же и сестру ми гной.
15 Pia mwe finsrak luk uh? Su ku in liyauk lah oasr oya?
Где убо еще есть ми надежда, или благая моя узрю?
16 Finsrak uh ac fah tia ku in wiyu som Ke nga ac oatui nu in facl sin mwet misa.” (Sheol h7585)
Или со мною во ад снидут, или вкупе в персть снидем. (Sheol h7585)

< Job 17 >