< Isaiah 15 >

1 Sie kas in fahkak ke acn Moab pa inge. Siti lun Ar ac Kir ac kunanula ke fong sefanna, na ac fah arulana misla acn Moab.
A declaration about Moab. Indeed, in one night Ar of Moab is laid waste and destroyed; indeed, in one night Kir of Moab is laid waste and destroyed.
2 Mwet Dibon elos fanyak nu fineol uh in tung in acn in alyalu lalos. Mwet Moab elos wowoyak ac tung tutaf ke sripen asor lalos ke siti Nebo ac Medeba. Elos mangsrasrala ac kalla alut lalos.
They have gone up to the temple, the people of Dibon went up to the heights to weep; Moab laments over Nebo and over Medeba. All their heads are shaved bare and all their beards are cut off.
3 Mwet inkanek uh elos asor ac nokomang nuknuk yohk eoa. Mwet uh tung ke nien tukeni in siti uh, ac fin lohm uh.
In their streets they wear sackcloth; on their housetops and in the square everyone wails, melting in tears.
4 Mwet Heshbon a Elealeh elos wowoyak, ac pusren tung lalos ku in lohngyuk yen loessula nwe Jahaz. Finne mwet mweun uh, elos rarrar pac ke elos lohng, ac wanginla pulaik lalos.
Heshbon and Elealeh call out for help; their sound is heard as far as Jahaz. So the armed men of Moab call out for help; they tremble within themselves.
5 Insiuk tungi acn Moab! Mwet we elos kaingla nu in siti Zoar ac nu Eglath Shelishiyah. Kutu mwet uh fanyak ke inkanek nu Luhith, fahsr na tung; ac kutu kaingla nu Horonaim, arulana wowoyak ke asor.
My heart cries out for Moab; her fugitives flee to Zoar and to Eglath Shelishiyah. They go up the ascent of Luhith weeping; on the road to Horonaim they loudly wail over their destruction.
6 Infacl srisrik Nimrim paola, ac mah siska uh uli. Wanginla mah folfol lula we.
The waters of Nimrim are a desolation; the grass is withered; the vegetation has dried up; there is no more green grass.
7 Mwet uh fahsr sasla Infahlfal Willow, ac srike in kaing wi ma lalos nukewa.
The abundance they have grown and stored they carry away over the brook of the poplars.
8 Ke masrol nukewa lun acn Moab, tung uh lohngyuk we. Lohngyuk pac in siti Eglaim ac Beerelim.
The cry has gone around the territory of Moab; the wailing as far as Eglaim and Beer Elim.
9 Kof ke infacl soko in acn Dibon, srusrala ke srah, na srakna oasr ma upa liki inge ma God El akoo nu sin mwet in acn we. Aok, mwet nukewa su lula in acn Moab ac fah anwuki.
For the waters of Dimon are full of blood; but I will bring even more upon Dimon. A lion will attack those who escape from Moab and also those remaining in the land.

< Isaiah 15 >