< Isaiah 12 >
1 Sie len fah tuku ke mwet uh ac fah on, “Nga kaksakin kom, LEUM GOD! Kom tuh kasrkusrak sik, A inge, kom akwoyeyu ac tila mulat.
At that time, you [people of Jerusalem] will sing [this song]: “Yahweh, we praise you! [Previously], you were angry with us, but you are not angry now and you have comforted us.
2 God El lango luk; Nga fah lulalfongel ac tia sangeng. LEUM GOD El ase ku lun monuk ac ku lun lulalfongi; El mwet lango luk.
Amazingly, you [have come to] save us, [so] we will trust [in you] and not be afraid. Yahweh our God, you enable us to be strong; you are [the one about whom] we sing; you have rescued us [from our enemies].”
3 Oana ke kof nasnas uh akinsewowoye mwet su malu, Ouinge mwet lun God fah enganak ke El molelosla.”
You(pl), [his people], will greatly enjoy being saved like [MET] you enjoy drinking water from a fountain.
4 Sie len fah tuku ke mwet uh ac fah on, “Sang kulo nu sin LEUM GOD! Pang nu sel Elan kasrekowos! Fahkak nu sin mutunfacl nukewa ke ma El oru! Fahkak nu selos lupan fulat lal!
At that time you [all] will say, “We should thank Yahweh! We should praise him [MTY]! We should tell [the people of all] the people-groups what he has done; we should enable them to know that he [MTY] is very great!
5 On nu sin LEUM GOD ke sripen orekma wolana lal. Sulkakin pweng se inge nu fin faclu nufon.
We should sing to Yahweh, because he has done wonderful things. We should enable everyone in the world to know it!
6 Lela mwet nukewa su muta in Zion in wowoyak ac on! God mutal lun Israel El fulat, Ac El muta inmasrlon mwet lal.”
You people of Jerusalem, shout joyfully to praise Yahweh, because he is the great Holy One whom we Israeli [people worship], and he lives among us!”