< Hosea 3 >

1 LEUM GOD El fahk nu sik, “Sifilpa fahla ac fahkak lungse lom nu sin sie mutan su orek kosro yurin mukul kawuk lal. Kom enenu in lungse el oana ke nga srakna lungse mwet Israel, elos finne forla nu sin god ngia ac orek mwe kisa ke raisin nu ke ma sruloala.”
E o Senhor me disse: vai outra vez, ama uma mulher, amada de seu amigo, contudo adúltera, como o Senhor ama os filhos de Israel; mas eles olham para outros deuses, e amam os frascos das uvas.
2 Ouinge nga sang ipin silver singoul limekosr ac bushel in barley itkosr in molela mutan sac kiuk.
E a comprei para mim por quinze dinheiros de prata, e um homer de cevada, e meio homer de cevada;
3 Nga fahk nu sel lah el enenu in mutana yuruk ke pacl na loeloes ac tia oan yurin kutena mukul, ku orek kosro ac eis molin kosro lal. Ac ke pulan pacl sacn nga fah tia pac oan yorol.
E lhe disse: Tu ficarás para mim muitos dias (não fornicarás, nem serás de outro homem), e também eu ficarei para ti.
4 In ouiya se pacna inge, mwet Israel fah muta ke sie pacl na loes ke wangin tokosra ku mwet kol lalos, wangin mwe kisa, wangin sru eot mutal, wangin ma sruloala ku mwe lemlem in orekmakinyuk nu ke palye pacl tok ah.
Porque os filhos de Israel ficarão por muitos dias sem rei, e sem príncipe, e sem sacrifício, e sem estátua, e sem éfode, e sem teraphim.
5 Tusruktu oasr pacl se ac fah tuku ke mwet Israel ac fah sifilpa forla nu sin LEUM GOD lalos, ac nu sin sie mwet ke fwilin tulik natul David tuh in tokosra lalos. Na elos ac fah sangeng sin LEUM GOD, ac El ac fah sang ma wo nu selos.
Depois tornarão os filhos de Israel, e buscarão ao Senhor seu Deus, e a David, seu rei; e temerão ao Senhor, e à sua bondade, no fim dos dias.

< Hosea 3 >