< Hosea 3 >
1 LEUM GOD El fahk nu sik, “Sifilpa fahla ac fahkak lungse lom nu sin sie mutan su orek kosro yurin mukul kawuk lal. Kom enenu in lungse el oana ke nga srakna lungse mwet Israel, elos finne forla nu sin god ngia ac orek mwe kisa ke raisin nu ke ma sruloala.”
Then said the LORD to me, Go yet, love a woman beloved of her friend, yet an adulteress, according to the love of the LORD toward the children of Israel, who look to other gods, and love flagons of wine.
2 Ouinge nga sang ipin silver singoul limekosr ac bushel in barley itkosr in molela mutan sac kiuk.
So I bought her to me for fifteen pieces of silver, and for an homer of barley, and an half homer of barley:
3 Nga fahk nu sel lah el enenu in mutana yuruk ke pacl na loeloes ac tia oan yurin kutena mukul, ku orek kosro ac eis molin kosro lal. Ac ke pulan pacl sacn nga fah tia pac oan yorol.
And I said to her, You shall abide for me many days; you shall not play the harlot, and you shall not be for another man: so will I also be for you.
4 In ouiya se pacna inge, mwet Israel fah muta ke sie pacl na loes ke wangin tokosra ku mwet kol lalos, wangin mwe kisa, wangin sru eot mutal, wangin ma sruloala ku mwe lemlem in orekmakinyuk nu ke palye pacl tok ah.
For the children of Israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and without teraphim:
5 Tusruktu oasr pacl se ac fah tuku ke mwet Israel ac fah sifilpa forla nu sin LEUM GOD lalos, ac nu sin sie mwet ke fwilin tulik natul David tuh in tokosra lalos. Na elos ac fah sangeng sin LEUM GOD, ac El ac fah sang ma wo nu selos.
Afterward shall the children of Israel return, and seek the LORD their God, and David their king; and shall fear the LORD and his goodness in the latter days.