< Genesis 5 >

1 Pa inge takin fwilin tulik natul Adam. (Ke God El tuh orala mwet uh, El oralosla in lumahl.
Hic est liber generationis Adam. In die qua creavit Deus hominem, ad similitudinem Dei fecit illum.
2 El oralosla mukul ac mutan, ac akinsewowoyalos, ac sang inelos “Mwet.”)
Masculum et feminam creavit eos, et benedixit illis: et vocavit nomen eorum Adam, in die quo creati sunt.
3 Ke Adam el yac siofok tolngoul matwal, el oswela wen se oana el, ac el sang inel Seth.
Vixit autem Adam centum triginta annis: et genuit ad imaginem et similitudinem suam, vocavitque nomen ejus Seth.
4 Tukun pacl sac, Adam el sifilpa moul yac oalfoko. Oasr pac tulik mukul ac tulik mutan saya natul,
Et facti sunt dies Adam, postquam genuit Seth, octingenti anni: genuitque filios et filias.
5 ac el misa ke el yac eufoko tolngoul.
Et factum est omne tempus quod vixit Adam, anni nongenti triginta, et mortuus est.
6 Ke Seth el yac siofok limekosr, oasr wen se natul pangpang Enosh,
Vixit quoque Seth centum quinque annis, et genuit Enos.
7 ac toko el moul pac ke yac oalfoko itkosr. Oasr pac tulik saya natul,
Vixitque Seth, postquam genuit Enos, octingentis septem annis, genuitque filios et filias.
8 ac el misa ke el yac eufoko singoul luo.
Et facti sunt omnes dies Seth nongentorum duodecim annorum, et mortuus est.
9 Ke Enosh el yac eungoul, oasr wen se natul pangpang Kenan,
Vixit vero Enos nonaginta annis, et genuit Cainan.
10 na toko el moul pac yac oalfoko singoul limekosr. Oasr pac tulik saya natul,
Post cujus ortum vixit octingentis quindecim annis, et genuit filios et filias.
11 ac el misa ke el yac eufoko limekosr.
Factique sunt omnes dies Enos nongenti quinque anni, et mortuus est.
12 Ke Kenan el yac itngoul, oasr wen se natul pangpang Mahalalel,
Vixit quoque Cainan septuaginta annis, et genuit Malaleel.
13 na toko el moul pac yac oalfoko angngaul. Oasr pac tulik saya natul,
Et vixit Cainan, postquam genuit Malaleel, octingentis quadraginta annis, genuitque filios et filias.
14 ac el misa ke el yac eufoko singoul.
Et facti sunt omnes dies Cainan nongenti decem anni, et mortuus est.
15 Ke Mahalalel el yac onngoul limekosr, oasr wen se natul pangpang Jared,
Vixit autem Malaleel sexaginta quinque annis, et genuit Jared.
16 na toko el moul pac yac oalfoko tolngoul. Oasr pac tulik saya natul,
Et vixit Malaleel, postquam genuit Jared, octingentis triginta annis, et genuit filios et filias.
17 ac el misa ke el yac oalfoko eungoul limekosr.
Et facti sunt omnes dies Malaleel octingenti nonaginta quinque anni, et mortuus est.
18 Ke Jared el yac siofok onngoul luo, oasr wen se natul pangpang Enoch,
Vixitque Jared centum sexaginta duobus annis, et genuit Henoch.
19 na toko el moul pac yac oalfoko. Oasr pac tulik saya natul,
Et vixit Jared, postquam genuit Henoch, octingentis annis, et genuit filios et filias.
20 ac el misa ke el yac eufoko onngoul luo.
Et facti sunt omnes dies Jared nongenti sexaginta duo anni, et mortuus est.
21 Ke Enoch el yac onngoul limekosr, oasr wen se natul pangpang Methuselah.
Porro Henoch vixit sexaginta quinque annis, et genuit Mathusalam.
22 Tukun pacl sac, Enoch el moul in sie sin sie yurin God ke yac tolfoko, ac oasr pac tulik saya natul.
Et ambulavit Henoch cum Deo: et vixit, postquam genuit Mathusalam, trecentis annis, et genuit filios et filias.
23 El moul sun yac tolfoko onngoul limekosr.
Et facti sunt omnes dies Henoch trecenti sexaginta quinque anni.
24 El moul in sie sin sie yurin God, na el wanginla mweyen God El usalla.
Ambulavitque cum Deo, et non apparuit: quia tulit eum Deus.
25 Ke Methuselah el yac siofok oalngoul itkosr, oasr wen se natul pangpang Lamech,
Vixit quoque Mathusala centum octoginta septem annis, et genuit Lamech.
26 na toko el moul pac yac itfoko oalngoul luo. Oasr pac tulik saya natul
Et vixit Mathusala, postquam genuit Lamech, septingentis octoginta duobus annis, et genuit filios et filias.
27 ac el misa ke el yac eufoko onngoul eu.
Et facti sunt omnes dies Mathusala nongenti sexaginta novem anni, et mortuus est.
28 Ke Lamech el yac siofok oalngoul luo, oasr wen se natul,
Vixit autem Lamech centum octoginta duobus annis, et genuit filium:
29 ac el sang inel Noah. Ac Lamech el fahk, “Tulik se inge ac fah use nu sesr mongla liki orekma upa nukewa lasr, liki fohk se na ma LEUM GOD El tuh filiya sie selnga nu kac.”
vocavitque nomen ejus Noë, dicens: Iste consolabitur nos ab operibus et laboribus manuum nostrarum in terra, cui maledixit Dominus.
30 Na toko Lamech el moul pac yac lumfoko eungoul limekosr. Oasr pac tulik saya natul
Vixitque Lamech, postquam genuit Noë, quingentis nonaginta quinque annis, et genuit filios et filias.
31 ac el misa ke el yac itfoko itngoul itkosr.
Et facti sunt omnes dies Lamech septingenti septuaginta septem anni, et mortuus est.
32 Tukun Noah el yac lumfoko matwal, oasr wen tolu natul pangpang Shem, Ham, ac Japheth.
Noë vero cum quingentorum esset annorum, genuit Sem, Cham et Japheth.

< Genesis 5 >