< Genesis 5 >
1 Pa inge takin fwilin tulik natul Adam. (Ke God El tuh orala mwet uh, El oralosla in lumahl.
This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, he made him in God’s likeness.
2 El oralosla mukul ac mutan, ac akinsewowoyalos, ac sang inelos “Mwet.”)
He created them male and female, and blessed them. On the day they were created, he named them Adam.
3 Ke Adam el yac siofok tolngoul matwal, el oswela wen se oana el, ac el sang inel Seth.
Adam lived one hundred and thirty years, and became the father of a son in his own likeness, after his image, and named him Seth.
4 Tukun pacl sac, Adam el sifilpa moul yac oalfoko. Oasr pac tulik mukul ac tulik mutan saya natul,
The days of Adam after he became the father of Seth were eight hundred years, and he became the father of other sons and daughters.
5 ac el misa ke el yac eufoko tolngoul.
All the days that Adam lived were nine hundred and thirty years, then he died.
6 Ke Seth el yac siofok limekosr, oasr wen se natul pangpang Enosh,
Seth lived one hundred and five years, then became the father of Enosh.
7 ac toko el moul pac ke yac oalfoko itkosr. Oasr pac tulik saya natul,
Seth lived after he became the father of Enosh eight hundred and seven years, and became the father of other sons and daughters.
8 ac el misa ke el yac eufoko singoul luo.
All of the days of Seth were nine hundred and twelve years, then he died.
9 Ke Enosh el yac eungoul, oasr wen se natul pangpang Kenan,
Enosh lived ninety years, and became the father of Kenan.
10 na toko el moul pac yac oalfoko singoul limekosr. Oasr pac tulik saya natul,
Enosh lived after he became the father of Kenan eight hundred and fifteen years, and became the father of other sons and daughters.
11 ac el misa ke el yac eufoko limekosr.
All of the days of Enosh were nine hundred and five years, then he died.
12 Ke Kenan el yac itngoul, oasr wen se natul pangpang Mahalalel,
Kenan lived seventy years, then became the father of Mahalalel.
13 na toko el moul pac yac oalfoko angngaul. Oasr pac tulik saya natul,
Kenan lived after he became the father of Mahalalel eight hundred and forty years, and became the father of other sons and daughters
14 ac el misa ke el yac eufoko singoul.
and all of the days of Kenan were nine hundred and ten years, then he died.
15 Ke Mahalalel el yac onngoul limekosr, oasr wen se natul pangpang Jared,
Mahalalel lived sixty-five years, then became the father of Jared.
16 na toko el moul pac yac oalfoko tolngoul. Oasr pac tulik saya natul,
Mahalalel lived after he became the father of Jared eight hundred and thirty years, and became the father of other sons and daughters.
17 ac el misa ke el yac oalfoko eungoul limekosr.
All of the days of Mahalalel were eight hundred and ninety-five years, then he died.
18 Ke Jared el yac siofok onngoul luo, oasr wen se natul pangpang Enoch,
Jared lived one hundred and sixty-two years, then became the father of Enoch.
19 na toko el moul pac yac oalfoko. Oasr pac tulik saya natul,
Jared lived after he became the father of Enoch eight hundred years, and became the father of other sons and daughters.
20 ac el misa ke el yac eufoko onngoul luo.
All of the days of Jared were nine hundred and sixty-two years, then he died.
21 Ke Enoch el yac onngoul limekosr, oasr wen se natul pangpang Methuselah.
Enoch lived sixty-five years, then became the father of Methuselah.
22 Tukun pacl sac, Enoch el moul in sie sin sie yurin God ke yac tolfoko, ac oasr pac tulik saya natul.
After Methuselah’s birth, Enoch walked with God for three hundred years, and became the father of more sons and daughters.
23 El moul sun yac tolfoko onngoul limekosr.
All the days of Enoch were three hundred and sixty-five years.
24 El moul in sie sin sie yurin God, na el wanginla mweyen God El usalla.
Enoch walked with God, and he was not found, for God took him.
25 Ke Methuselah el yac siofok oalngoul itkosr, oasr wen se natul pangpang Lamech,
Methuselah lived one hundred and eighty-seven years, then became the father of Lamech.
26 na toko el moul pac yac itfoko oalngoul luo. Oasr pac tulik saya natul
Methuselah lived after he became the father of Lamech seven hundred and eighty-two years, and became the father of other sons and daughters.
27 ac el misa ke el yac eufoko onngoul eu.
All the days of Methuselah were nine hundred and sixty-nine years, then he died.
28 Ke Lamech el yac siofok oalngoul luo, oasr wen se natul,
Lamech lived one hundred and eighty-two years, then became the father of a son.
29 ac el sang inel Noah. Ac Lamech el fahk, “Tulik se inge ac fah use nu sesr mongla liki orekma upa nukewa lasr, liki fohk se na ma LEUM GOD El tuh filiya sie selnga nu kac.”
He named him Noah, saying, “This one will comfort us in our work and in the toil of our hands, caused by the ground which the LORD has cursed.”
30 Na toko Lamech el moul pac yac lumfoko eungoul limekosr. Oasr pac tulik saya natul
Lamech lived after he became the father of Noah five hundred and ninety-five years, and became the father of other sons and daughters.
31 ac el misa ke el yac itfoko itngoul itkosr.
All the days of Lamech were seven hundred and seventy-seven years, then he died.
32 Tukun Noah el yac lumfoko matwal, oasr wen tolu natul pangpang Shem, Ham, ac Japheth.
Noah was five hundred years old, then Noah became the father of Shem, Ham, and Japheth.