< Genesis 10 >
1 Pa inge fwilin tulik natul Shem, Ham, ac Japheth, wen tolu natul Noah. Oasr wen nutin mukul tolu inge tukun sronot ah.
Now this is the history of the generations of the sons of Noah and of Shem, Ham, and Japheth. Sons were born to them after the flood.
2 Wen natul Japheth pa Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, ac Tiras — elos inge pa papa tumun mwet su us inelos.
The sons of Japheth were: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
3 Fwilin tulik natul Gomer pa mwet in Ashkenaz, Riphath, ac Togarmah.
The sons of Gomer were: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.
4 Fwilin tulik natul Javan pa mwet in acn Elishah, Tarshish, Cyprus, ac Rhodes.
The sons of Javan were: Elishah, Tarshish, Kittim, and Dodanim.
5 Elos pa papa tumun mwet ma muta wekof uh ac fin tuka. Elos inge nukewa mwet in fwil natul Japheth, su muta in kais sie sruf in kais sie acn, ac kais sie u oasr kas la sifacna.
Of these were the islands of the nations divided in their lands, everyone after his language, after their families, in their nations.
6 Wen natul Ham pa Cush, Egypt, Lybia, ac Canaan — elos pa papa tumun mwet ma us inelos.
The sons of Ham were: Cush, Mizraim, Put, and Canaan.
7 Fwilin tulik natul Cush pa mwet Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, ac Sabteca. Fwilin tulik natul Raamah pa mwet Sheba ac Dedan.
The sons of Cush were: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah were: Sheba and Dedan.
8 Oasr wen se natul Cush pangpang Nimrod, ac el pa mwet se emeet pwengpeng ke mweun ac kutangla mutunfacl saya.
Cush became the father of Nimrod. He began to be a mighty one in the earth.
9 Ke kasru lun LEUM GOD, el sie mwet sruh kosro pwengpeng, pa oru mwet uh ac fahk, “LEUM GOD Elan oru tuh kom in sie mwet sruh kosro pwengpeng oana Nimrod!”
He was a mighty hunter before the LORD. Therefore it is said, “like Nimrod, a mighty hunter before the LORD”.
10 Meet, tokosrai lal uh sisani acn Babylon, Erech, ac Accad — acn tolu inge kewa oan Babylonia.
The beginning of his kingdom was Babel, Erech, Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
11 Nimrod el som we lac nu Assyria ac musaela siti Nineveh, Rehoboth Ir, Calah,
Out of that land he went into Assyria, and built Nineveh, Rehoboth Ir, Calah,
12 ac Resen, su oan inmasrlon Nineveh ac siti pwengpeng Calah.
and Resen between Nineveh and the great city Calah.
13 Fwilin tulik natul Egypt pa mwet Lydia, Anam, Lehab, Naphtuh,
Mizraim became the father of Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
14 Pathrus, Casluh, ac Crete, su mwet Philistia tuku kac.
Pathrusim, Casluhim (which the Philistines descended from), and Caphtorim.
15 Wen luo natul Canaan — Sidon, su matu, ac Heth — pa papa tumun mwet ma us inelos.
Canaan became the father of Sidon (his firstborn), Heth,
16 Canaan el oayapa papa tumun mwet Jebus, mwet Amor, mwet Girgash,
the Jebusites, the Amorites, the Girgashites,
17 mwet Hiv, mwet Ark, mwet Sinit,
the Hivites, the Arkites, the Sinites,
18 mwet Arvad, mwet Zemar, ac mwet Hamath. Kais sie sruf lun mwet Canaan inge fahsrelik ouinge:
the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Afterward the families of the Canaanites were spread abroad.
19 masrol lalos mutawauk Sidon oatui nu eir in Gerar apkuran nu Gaza, ac srola nu kutulap in Sodom, Gomorrah, Admah, ac Zeboim, apkuranyang nu Lasha.
The border of the Canaanites was from Sidon—as you go towards Gerar—to Gaza—as you go towards Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim—to Lasha.
20 Pa inge fwilin tulik natul Ham, su muta in kais sie sruf lalos in kais sie acn selos, ac kais sie u oasr kas la sifacna.
These are the sons of Ham, after their families, according to their languages, in their lands and their nations.
21 Shem, tamulel matu lal Japheth, pa papa tumun mwet Hebrew nukewa.
Children were also born to Shem (the elder brother of Japheth), the father of all the children of Eber.
22 Wen natul Shem — Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, ac Aram — elos pa papa tumun mwet ma us inelos.
The sons of Shem were: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram.
23 Fwilin tulik natul Aram pa mwet Uz, mwet Hul, mwet Gether, ac mwet Meshek.
The sons of Aram were: Uz, Hul, Gether, and Mash.
24 Arpachshad pa papa tumal Shelah, su papa tumal Eber.
Arpachshad became the father of Shelah. Shelah became the father of Eber.
25 Oasr wen luo natul Eber. Sie pa Peleg, mweyen in pacl lal ah mwet fin faclu tuh kitakatelik, ac tamulel se lal ah pa Joktan.
To Eber were born two sons. The name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided. His brother’s name was Joktan.
26 Fwilin tulik natul Joktan pa mwet Almodad, mwet Sheleph, mwet Hazarmaveth, mwet Jerah,
Joktan became the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
27 mwet Hadoram, mwet Uzal, mwet Diklah,
Hadoram, Uzal, Diklah,
28 mwet Obal, mwet Abimael, mwet Sheba,
Obal, Abimael, Sheba,
29 mwet Ophir, mwet Havilah, ac mwet Jobab. Elos inge nukewa pa fwil natul Joktan.
Ophir, Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
30 Acn elos muta we uh mutawauk na Mesha, fahla nwe Sephar, acn inging layen nu kutulap.
Their dwelling extended from Mesha, as you go towards Sephar, the mountain of the east.
31 Pa inge fwilin tulik natul Shem, su muta in kais sie sruf lalos in kais sie acn selos, ac kais sie u oasr kas la sifacna.
These are the sons of Shem, by their families, according to their languages, lands, and nations.
32 Mwet inge nukewa pa fwilin tulik natul Noah, mutunfacl nu ke mutunfacl, fal nu ke takin sou lalos kais sie. Tukun sronot sac, mutunfacl nukewa fin faclu tuku ke wen tolu natul Noah inge.
These are the families of the sons of Noah, by their generations, according to their nations. The nations divided from these in the earth after the flood.