< Galatia 5 >
1 Inge kut mwet sukosok — Christ el aksukosokyekutla! Ke ma inge, kowos in tu ku oana mwet sukosok, ac nik kowos sifilpa folokla nu ke moul lun mwet kohs.
Beraz Christec libre eguin gaituen libertatean, çaudete fermu, eta berriz etzaiteztela eduqui suiectionezco vztarriaz.
2 Porongeyu! Nga, Paul, fahk nu suwos lah kowos fin lela in kosreyukla kowos, kalmac pa wangin na pwaye sripen Christ nu suwos.
Huná, nic Paulec erraiten drauçuet ecen baldin circoncidi baçaiteztez Christ etzaiçuela deus probetchaturen.
3 Aok, nga sifilpa sensenkakin kutena mukul su sifacna eisalang tuh elan kosreyukla, lah el ac enenu in akfalye ma sap nukewa.
Eta testificatzen draucat berriz circonciditzen den guiçon guciari, ecen hura Legue guciaren beguiratzera çordun dela.
4 Kowos su nunku mu akos Ma Sap uh pa mwe aksuwosye kowos nu sin God, kowos sifacna srikowosla liki Christ. Kowos muta loes liki lungkulang lun God.
Christez gabetu çarete Legueaz iustificatu nahi çareten gucioc: eta gratiatic erori çarete.
5 Funu kut, finsrak lasr pa God Elan aksuwosye kut nu yorol ke lulalfongi lasr; ac kut tupan ku lun Ngun lun God in kasrekut.
Ecen gu fedetic den Spirituaz iustitiazco sperançaren beguira gaude:
6 Tuh ke kut kupasryang nu sin Christ Jesus, wangin sripen kosrala ku tia kosrala, a ma se ma yohk uh pa lulalfongi na, su orekma ke lungse.
Ecen Iesus Christean ez circoncisioneac du deus balio, ezeta preputioac: baina charitatez obratzen duen fedeac.
7 Orekma lowos tuh arulana wo. Na su oru kowos in tila akos ma pwaye? El kifuskowosla fuka?
Vngui laster eguiten cenduten, norc empatchatu çaituztéz, eguia obedi etzeneçaten?
8 Tia ku in God, su pangon kowos nu yorol.
Persuasione hori ezta çuec deitzen çaituztenaganic.
9 Oana soakas se ma fahk, “Kitin mwe pulol na srisrik ku in oru srukwal nufon se in pulolak.”
Altchagarri appurbatec orhe gucia mincen du
10 Ke sripen kut kewa ma sefanna yurin Leum, nga lulalfongi lah kowos ac tia ekla liki nunak luk, ac el na su aktafongyekowos, God El fah kai.
Ni seguratzen naiz çueçaz gure Iaunean, ecen eztuçuela berce sendimenduric vkanen: baina çuec trublatzen çaituztenac, ekarriren du condemnationea, norere baita hura.
11 A funu nga, mwet lili, nga fin srakna luti ac fahk mu enenu in kosrala, na efu ku srakna kalyeiyuk nga? Ma inge fin ma pwaye, na luti luk ke sakseng lun Christ ac tia aktukulkulye mwet.
Bada niçaz den becembatean, anayeác, baldin are circoncisionea predicatzen badut, cergatic are persecutatzen naiz? beraz abolitu da crutzeazco scandaloa.
12 Nga kena tuh mwet su aklokoalokye kowos uh in oru na nwe ke na elos sifacna tahla acn ten kaclos!
Ailitez trenca çuec trublatzen çaituztenac.
13 A funu kowos, mwet lili, pangonyuk kowos nu ke sukosok. Tusruktu nikmet oru sukosok lowos in lela tuh lung lun ikwa in leum fowos; a ke lungse, kowos in kulansupu sie sin sie.
Ecen, anayeác, çuec libertatera deithu içan çaréte: solament beguirauçue, libertatea eztén haraguiari occasionetan: baina elkar charitatez cerbitza eçaçue.
14 Tuh ma sap nukewa akfalyeyuk ke ma sap sefanna: “Kom in lungse mwet tulan lom oana ke kom lungse kom sifacna.”
Ecen Legue gucia hitz batetan complitzen da, cein baita, Onhetsiren duc eure hurcoa eure buruä beçala.
15 A kowos fin anwuk oana kosro lemnak uh in ngalisya ac kangla sie sin sie, taran tuh kowos in tia akwanginyekowosla kewa.
Baldineta elkar aussiquiten eta iresten baduçue: beguirauçue bata berceaz consumi etzaitezten.
16 Ma nga fahk uh pa inge: sang tuh Ngun Mutal in kol moul lowos, a in tia lung lun ikwa.
Eta haur erraiten drauçuet, Spirituaren araura ebil çaiteztez: eta haraguiaren guthiciac eztitzaçuela compli.
17 Tuh lungse lun ikwa uh lain lungse lun Ngun, ac ma Ngun uh lungse, lain lungse lun ikwa. Ma luo inge lain sie sin sie, na kalmac pa kowos tia ku in oru oana ma lungse lowos sifacna.
Ecen haraguiac guthiciatzen du Spirituaren contrá, eta Spirituac haraguiaren contra: eta gauça hauc elkarren contra dirade: hala non nahi dituçuen gauça guciac ezpaitituçue eguiten.
18 Ngun el fin kol kowos, na Ma Sap uh tia leum fowos.
Baldineta Spirituaz guidatzen baçarete, etzarete Leguearen azpico.
19 Orekma lun ikwa uh arulana kalem: pa ke kosro, lumah fohkfok, ac ouiya sufal inmasrlon mukul ac mutan;
Bada, çogueriac dirade haraguiaren obrác, cein baitirade, adulterioa, paillardiçá, satsutassuna, insolentiá,
20 alu nu sin ma sruloala, inutnut, asrungai, amei, lemta, kasrkusrak, nunku kac sifacna, sraclik ac srikasrak kas,
Idolatriá, poçoinqueriá, etsaigoác, bekaizteriác, asserretassunac, liscarrac, diuisioneac, heresiác,
21 sok, sruhi, wowon, ac ma ouinge. Nga sensenkakin kowos inge oana ke nga oru meet: elos su oru ma inge fah tia usrui Tokosrai lun God.
Inuidiác, guiça-erhaitecác, hordiqueriác, gormandiçác, eta hauc irudiac, gauça hauc aitzinetic erraiten drauzquiçuet, lehen- ere erran dudan beçala: ecen halaco gauçác eguiten dituztenéc Iaincoaren resumá heretaturen eztutela.
22 A fahko lun Ngun pa lungse, engan, misla, mongfisrasr, kulang, orekma wo, oaru,
Bailla Spirituaren fructua da charitatea, alegrançá, baquea, spiritu patienta, benignitatea, ontassuna, fedea, emetassuna, temperantiá.
23 pusisel, sifacna leum fac. Wangin ma sap lain ma inge.
Hunelacoén contra legueric ezta.
24 Elos su ma lun Christ Jesus, elos uniya tari moul in ikwa lalos, wi ma nukewa ma ikwalos mwel.
Ecen Christen diradenéc haraguia crucificatu duté affectionéquin eta guthiciéquin.
25 Ngun pa ase moul lasr, ouinge enenu pac tuh Ngun in kol moul lasr.
Baldin vici bagara Spirituz, Spirituz ebil-ere gaitecen.
26 Kut enenu in tia konkin, akangonye sie sin sie, ku sok sin sie sin sie.
Ezgaitecela vana-gloria guthicioso eguin, elkar tharritatuz, elkargana inuidia vkanez.