< Ezra 2 >
1 Mwet puspis sin mwet sruoh elos som liki acn Babylon ac folokla nu Jerusalem ac Judah, kais sie nu yen sel sifacna. Sou lalos elos tuh muta in sruoh in acn Babylonia na e tukun pacl se King Nebuchadnezzar el tuh sruokolosi ac usalosla nu we.
Och dessa voro de män från hövdingdömet, som drogo upp ur den landsflykt och fångenskap i Babel, till vilken de hade blivit bortförda av Nebukadnessar, konungen i Babel, och som vände tillbaka till Jerusalem och Juda, var och en till sin stad,
2 Mwet kol lalos pa Zerubbabel, Joshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, ac Baanah. Pa inge inen sou lulap nukewa lun Israel, wi pisen mwet ke kais sie sou su folok liki sruoh:
i det att de följde med Serubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum och Baana. Detta var antalet män av Israels meniga folk:
3 Sou lal Parosh — mwet 2,172
Pareos' barn: två tusen ett hundra sjuttiotvå;
4 Sou lal Shephatiah — 372
Sefatjas barn: tre hundra sjuttiotvå;
Aras barn: sju hundra sjuttiofem;
6 Sou lal Pahath Moab (fwil nutin Jeshua ac Joab) — 2,812
Pahat-Moabs barn, av Jesuas och Joabs barn: två tusen åtta hundra tolv;
Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
Sattus barn: nio hundra fyrtiofem;
Sackais barn: sju hundra sextio;
Banis barn: sex hundra fyrtiotvå;
Bebais barn: sex hundra tjugutre;
Asgads barn: ett tusen två hundra tjugutvå;
13 Sou lal Adonikam — 666
Adonikams barn: sex hundra sextiosex;
14 Sou lal Bigvai — 2,056
Bigvais barn: två tusen femtiosex;
Adins barn: fyra hundra femtiofyra;
16 Sou lal Ater (pangpang pac Hezekiah) — 98
Aters barn av Hiskia: nittioåtta;
Besais barn: tre hundra tjugutre;
Joras barn: ett hundra tolv;
Hasums barn: två hundra tjugutre;
21 Mwet su papa matu tumalos tuh muta in acn takla ten inge elos wi pac folokla: Mwet Bethlehem — 123
Bet-Lehems barn: ett hundra tjugutre;
männen från Netofa: femtiosex;
männen från Anatot: ett hundra tjuguåtta;
Asmavets barn: fyrtiotvå;
25 Mwet Kiriath Jearim, Chephirah, ac Beeroth — 743
Kirjat-Arims, Kefiras och Beerots barn: sju hundra fyrtiotre;
26 Mwet Ramah ac Geba — 621
Ramas och Gebas barn: sex hundra tjuguen;
männen från Mikmas: ett hundra tjugutvå;
28 Mwet Bethel ac Ai — 223
männen från Betel och Ai: två hundra tjugutre;
Magbis' barn: ett hundra femtiosex;
31 Mwet Elam se ngia — 1,254
den andre Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
Harims barn: tre hundra tjugu;
33 Mwet Lod, Hadid, ac Ono — 725
Lods, Hadids och Onos barn: sju hundra tjugufem;
Jerikos barn: tre hundra fyrtiofem;
Senaas barn: tre tusen sex hundra trettio.
36 Pa inge inen sou in mwet tol su folokla liki sruoh: Sou lal Jedaiah (in fwil natul Jeshua) — mwet 973
Av prästerna: Jedajas barn av Jesuas hus: nio hundra sjuttiotre;
Immers barn: ett tusen femtiotvå;
38 Sou lal Pashhur — 1,247
Pashurs barn: ett tusen två hundra fyrtiosju;
Harims barn: ett tusen sjutton.
40 Sou lun mwet Levi su folok liki sruoh: Sou lal Jeshua ac Kadmiel (in fwil natul Hodaviah) — mwet 74
Av leviterna: Jesuas och Kadmiels barn, av Hodaujas barn: sjuttiofyra;
41 Mwet on ke Tempul (in fwil natul Asaph) — 128
av sångarna: Asafs barn: ett hundra tjuguåtta;
42 Mwet topang su forfor taran Tempul (in fwil natul Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, ac Shobai) — 139
av dörrvaktarnas barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Ackubs barn, Hatitas barn, Sobais barn: alla tillsammans ett hundra trettionio.
43 Inen sou lulap ke mwet orekma ke Tempul su folok liki sruoh: Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
Av tempelträlarna: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
45 Lebanah, Hagabah, Akkub,
Lebanas barn, Hagabas barn, Ackubs barn,
46 Hagab, Shamlai, Hanan,
Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
47 Giddel, Gahar, Reaiah,
Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
48 Rezin, Nekoda, Gazzam,
Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
Ussas barn, Paseas barn, Besais barn,
50 Asnah, Meunim, Nephisim,
Asnas barn, Meunims barn, Nefisims barn,
51 Bakbuk, Hakupha, Harhur
Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
52 Bazluth, Mehida, Harsha,
Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
53 Barkos, Sisera, Temah,
Barkos' barn, Siseras barn, Temas barn,
Nesias barn, Hatifas barn.
55 Inen sou in mwet kulansap lal Solomon su folok liki sruoh: Sotai, Hassophereth, Peruda,
Av Salomos tjänares barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
56 Jaalah, Darkon, Giddel,
Jaalas barn, Darkons barn, Giddels barn,
57 Shephatiah, Hattil, Pochereth Hazzebaim, ac Ami
Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hassebaims barn, Amis barn.
58 Pisa lulap lun mwet in fwil nutin mwet orekma ke Tempul oayapa mwet kulansap lal Solomon su folokla liki sruoh pa mwet 392.
Tempelträlarna och Salomos tjänares barn utgjorde tillsammans tre hundra nittiotvå.
59 Mwet saya inge, su tuku liki acn Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, ac Immer, elos tia ku in akpwayeye lah elos mwet in fwil nutin mwet Israel:
Och dessa voro de som drogo åstad från Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub, Addan och Immer, men som icke kunde uppgiva sina familjer och sin släkt och huruvida de voro av Israel:
60 Sou lal Delaiah, Tobiah, ac Nekoda — elos mwet 652.
Delajas barn, Tobias barn, Nekodas barn, sex hundra femtiotvå.
61 Sou lal Habaiah, sou lal Hakkoz, ac sou lal Barzillai, su sou in mwet tol, tia koneyukyak inelos in ma simusla, na pa tia kalem lah su mwet matu lalos. (Papa matu tumun sou in mwet tol Barzillai, el tuh payuk sin sie mutan ke sou se pangpang Barzillai in acn Gilead, na el tuh ekin ine lun sou lun papa talupal.)
Och av prästernas barn: Habajas barn, Hackos' barn, Barsillais barn, hans som tog en av gileaditen Barsillais döttrar till hustru och blev uppkallad efter deras namn.
62 Ke sripen elos koflana akpwayeye lah su mwet matu lalos, pwanang tiana lela tuh elos in wi mwet tol.
Dessa sökte efter sina släktregister, men kunde icke finna dem; därför blevo de såsom ovärdiga uteslutna från prästadömet.
63 Governor lun mwet Jew el fahkang nu selos lah elos tia ku in mongo ke ma kisakinyuk nu sin God nwe ke na oasr sie mwet tol su ku in orekmakin Urim ac Thummim.
Och ståthållaren tillsade dem att de icke skulle få äta av det högheliga, förrän en präst uppstode med urim och tummim.
64 Pisa lulap lun mwet su folokla liki sruoh — mwet 42,360
Hela församlingen utgjorde sammanräknad fyrtiotvå tusen tre hundra sextio,
65 Mwet kulansap lalos, mukul ac mutan — mwet 7,337 Mwet on, mukul ac mutan — mwet 200
förutom deras tjänare och tjänarinnor, som voro sju tusen tre hundra trettiosju. Och till dem hörde två hundra sångare och sångerskor.
66 Horse — 736 Miul — 245
De hade sju hundra trettiosex hästar, två hundra fyrtiofem mulåsnor,
67 Camel — 435 Donkey — 6,720
fyra hundra trettiofem kameler och sex tusen sju hundra tjugu åsnor.
68 Ke mwet sruoh elos sun Tempul lun LEUM GOD in acn Jerusalem, kutu sin mwet kol lun sou uh elos sang mwe sang ke insewowo tuh Tempul in ku in sifil musaiyukyak fin mahnum lun Tempul.
Och somliga av huvudmännen för familjerna gåvo, när de kommo till HERRENS hus i Jerusalem, frivilliga gåvor till Guds hus, för att det åter skulle byggas upp på samma plats.
69 Elos sang ke kuiyalos nu ke orekma sac, ac orala lupa inge: sie tausin tolngoul paun ke gold, limekosr tausin itfoko angngaul paun ke silver, ac siofok nuknuk lun mwet tol.
De gåvo, efter som var och en förmådde, till arbetskassan i guld sextioett tusen dariker och i silver fem tusen minor, så ock ett hundra prästerliga livklädnader.
70 Mwet tol, mwet Levi, ac kutu sin mwet uh oakwuki in acn Jerusalem ku acn apkuran nu we. Mwet on, mwet orekma, ac mwet topang su forfor taran Tempul elos oakwuki in siti srisrik apkuran pac nu we. Mwet Israel nukewa lula elos oakwuki in acn ma mwet matu lalos ah tuh muta we.
Och prästerna, leviterna, en del av meniga folket, sångarna, dörrvaktarna och tempelträlarna bosatte sig i sina städer: hela Israel i sina städer.