< Ezra 2 >
1 Mwet puspis sin mwet sruoh elos som liki acn Babylon ac folokla nu Jerusalem ac Judah, kais sie nu yen sel sifacna. Sou lalos elos tuh muta in sruoh in acn Babylonia na e tukun pacl se King Nebuchadnezzar el tuh sruokolosi ac usalosla nu we.
Desse äro de barn utu landen, som uppdrogo utu fängelset, hvilka NebucadNezar, Konungen i Babel, hade fört till Babel, och igenkommo till Jerusalem och Juda, hvar och en uti sin stad;
2 Mwet kol lalos pa Zerubbabel, Joshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, ac Baanah. Pa inge inen sou lulap nukewa lun Israel, wi pisen mwet ke kais sie sou su folok liki sruoh:
Och kommo med Serubbabel: Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mardechai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum, och Baana. Detta är nu talet af männerna i Israels folk.
3 Sou lal Parosh — mwet 2,172
Paros barn, tutusend hundrade två och sjutio.
4 Sou lal Shephatiah — 372
Sephatja barn, trehundrad två och sjutio.
Arahs barn, sjuhundrad fem och sjutio.
6 Sou lal Pahath Moab (fwil nutin Jeshua ac Joab) — 2,812
PahathMoabs barn, utaf Jesua Joabs barnom, tutusend åttahundrad och tolf.
Elams barn, tusende tuhundrad fyra och femtio.
Sattu barn, niohundrad fem och fyratio.
Saccai barn, sjuhundrad och sextio.
Bani barn, sexhundrad två och fyratio.
Bebai barn, sexhundrad tre och tjugu.
Asgads barn, tusende tuhundrad två och tjugu.
13 Sou lal Adonikam — 666
Adonikams barn, sexhundrad sex och sextio.
14 Sou lal Bigvai — 2,056
Bigvai barn, tutusend sex och femtio.
Adins barn, fyrahundrad fyra och femtio.
16 Sou lal Ater (pangpang pac Hezekiah) — 98
Aters barn af Jehiskia, åtta och niotio.
Bezai barn, trehundrad tre och tjugu.
Jorahs barn, hundrade och tolf.
Hasums barn, tuhundrad tre och tjugu.
Gibbars barn, fem och niotio.
21 Mwet su papa matu tumalos tuh muta in acn takla ten inge elos wi pac folokla: Mwet Bethlehem — 123
BethLehems barn, hundrade tre och tjugu.
Netopha män, sex och femtio.
De män af Anathoth, hundrade åtta och tjugu.
Asmaveths barn, två och fyratio.
25 Mwet Kiriath Jearim, Chephirah, ac Beeroth — 743
De barn af KiriathArim, Chephira, och Beeroth, sjuhundrad tre och fyratio.
26 Mwet Ramah ac Geba — 621
De barn af Rama och Gaba, sexhundrad en och tjugu.
De män af Michmas, hundrade två och tjugu.
28 Mwet Bethel ac Ai — 223
De män af BethEl och Aj, tuhundrad tre och tjugu.
Nebo barn, två och femtio.
De män af Magbis, hundrade sex och femtio.
31 Mwet Elam se ngia — 1,254
De andra Elams barn, tusende tuhundrad fyra och femtio.
Harims barn, trehundrad och tjugu.
33 Mwet Lod, Hadid, ac Ono — 725
Lod, Hadid och Ono barn, sjuhundrad fem och tjugu.
Jereho barn, trehundrad fem och fyratio.
Senaa barn, tretusend sexhundrad och tretio.
36 Pa inge inen sou in mwet tol su folokla liki sruoh: Sou lal Jedaiah (in fwil natul Jeshua) — mwet 973
Presterna: Jedaja barn, af Jesua huse, niohundrad tre och sjutio.
Immers barn, tusende två och femtio.
38 Sou lal Pashhur — 1,247
Pashurs barn, tusende tuhundrad sju och fyratio.
Horims barn, tusende och sjutton.
40 Sou lun mwet Levi su folok liki sruoh: Sou lal Jeshua ac Kadmiel (in fwil natul Hodaviah) — mwet 74
Leviterna: Jesua barn, och Kadmiel, af Hodavia barnom, fyra och sjutio.
41 Mwet on ke Tempul (in fwil natul Asaph) — 128
Sångarena: Assaphs barn, hundrade åtta och tjugu.
42 Mwet topang su forfor taran Tempul (in fwil natul Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, ac Shobai) — 139
Dörravaktarenas barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Akkubs barn, Hatita barn, och Sobai barn; alle tillhopa hundrade nio och tretio.
43 Inen sou lulap ke mwet orekma ke Tempul su folok liki sruoh: Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
De Nethinim: Ziha barn, Hasupha barn, Thabaoths barn,
Keros barn, Siaha barn, Padons barn,
45 Lebanah, Hagabah, Akkub,
Lebana barn, Hagaba barn, Akkubs barn,
46 Hagab, Shamlai, Hanan,
Hagabs barn, Samlai barn, Hanans barn,
47 Giddel, Gahar, Reaiah,
Giddels barn, Gahars barn, Reaja barn,
48 Rezin, Nekoda, Gazzam,
Rezins barn, Nekoda barn, Gassams barn,
Ussa barn, Paseahs barn, Besai barn,
50 Asnah, Meunim, Nephisim,
Asna barn, Mennims barn, Nephusims barn,
51 Bakbuk, Hakupha, Harhur
Bakbuks barn, Hakupha barn, Harhurs barn,
52 Bazluth, Mehida, Harsha,
Bazluts barn, Mehida barn, Harsa barn,
53 Barkos, Sisera, Temah,
Barkos barn, Sisera barn, Thamahs barn,
Neziahs barn, Hatipha barn.
55 Inen sou in mwet kulansap lal Solomon su folok liki sruoh: Sotai, Hassophereth, Peruda,
Salomos tjenares barn: Sotai barn, Sopherets barn, Peruda barn,
56 Jaalah, Darkon, Giddel,
Jaala barn, Darkons barn, Giddels barn,
57 Shephatiah, Hattil, Pochereth Hazzebaim, ac Ami
Sephatja barn, Hattils barn, Pochereths barn af Zebaim, Ami barn.
58 Pisa lulap lun mwet in fwil nutin mwet orekma ke Tempul oayapa mwet kulansap lal Solomon su folokla liki sruoh pa mwet 392.
Alle Nethinim, och Salomos tjenares barn, voro tillhopa trehundrad två och niotio.
59 Mwet saya inge, su tuku liki acn Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, ac Immer, elos tia ku in akpwayeye lah elos mwet in fwil nutin mwet Israel:
Och desse drogo också med upp af ThelMelah, ThelHarsa, Cherub, Addan och Immer; men de kunde icke utvisa sina fäders hus, eller ock sina säd, om de voro af Israel;
60 Sou lal Delaiah, Tobiah, ac Nekoda — elos mwet 652.
Delaja barn, Tobia barn, Nekoda barn, sexhundrad två och femtio.
61 Sou lal Habaiah, sou lal Hakkoz, ac sou lal Barzillai, su sou in mwet tol, tia koneyukyak inelos in ma simusla, na pa tia kalem lah su mwet matu lalos. (Papa matu tumun sou in mwet tol Barzillai, el tuh payuk sin sie mutan ke sou se pangpang Barzillai in acn Gilead, na el tuh ekin ine lun sou lun papa talupal.)
Och af Prestabarnen: Habaja barn, Koz barn, Barsillai barn, den en hustru tog utaf Barsillai den Gileaditens döttrar, och vardt nämnd under deras namn.
62 Ke sripen elos koflana akpwayeye lah su mwet matu lalos, pwanang tiana lela tuh elos in wi mwet tol.
De samme sökte efter deras börds skrifter, och funno dem intet; derföre vordo de Presterskapet qvitte.
63 Governor lun mwet Jew el fahkang nu selos lah elos tia ku in mongo ke ma kisakinyuk nu sin God nwe ke na oasr sie mwet tol su ku in orekmakin Urim ac Thummim.
Och Thirsatha sade till dem, att de icke skulle äta utaf det aldrahelgasta, tilldess en Prest uppstode med Ljus och Fullkomlighet.
64 Pisa lulap lun mwet su folokla liki sruoh — mwet 42,360
Hela menigheten, såsom en man, var tu och fyratio tusend, trehundrad och sextio;
65 Mwet kulansap lalos, mukul ac mutan — mwet 7,337 Mwet on, mukul ac mutan — mwet 200
Förutan deras tjenare och tjenarinnor, de voro sjutusend trehundrad sju och tretio; och hade tuhundrad sångare, och sångerskor;
66 Horse — 736 Miul — 245
Sjuhundrad sex och tretio hästar, tuhundrad fem och fyratio mular;
67 Camel — 435 Donkey — 6,720
Fyrahundrad fem och tretio camelar, och sextusend sjuhundrad och tjugu åsnar.
68 Ke mwet sruoh elos sun Tempul lun LEUM GOD in acn Jerusalem, kutu sin mwet kol lun sou uh elos sang mwe sang ke insewowo tuh Tempul in ku in sifil musaiyukyak fin mahnum lun Tempul.
Och somlige utaf öfversta fäderna, när de kommo till Herrans hus i Jerusalem, vordo de friviljoge till Guds hus, att man skulle det sätta uppå sitt rum;
69 Elos sang ke kuiyalos nu ke orekma sac, ac orala lupa inge: sie tausin tolngoul paun ke gold, limekosr tausin itfoko angngaul paun ke silver, ac siofok nuknuk lun mwet tol.
Och gåfvo, efter sina förmågo, till drätselen åt verket, ett och sextio tusend gylden, och fem tusend pund silfver, och hundrade Prestakjortlar.
70 Mwet tol, mwet Levi, ac kutu sin mwet uh oakwuki in acn Jerusalem ku acn apkuran nu we. Mwet on, mwet orekma, ac mwet topang su forfor taran Tempul elos oakwuki in siti srisrik apkuran pac nu we. Mwet Israel nukewa lula elos oakwuki in acn ma mwet matu lalos ah tuh muta we.
Alltså satte sig Presterna och Leviterna, och somlige af folket, och sångarena och dörravaktarena, och de Nethinim, uti sina städer; och hele Israel i sina städer.