< Ezra 2 >

1 Mwet puspis sin mwet sruoh elos som liki acn Babylon ac folokla nu Jerusalem ac Judah, kais sie nu yen sel sifacna. Sou lalos elos tuh muta in sruoh in acn Babylonia na e tukun pacl se King Nebuchadnezzar el tuh sruokolosi ac usalosla nu we.
hii sunt autem filii provinciae qui ascenderunt de captivitate quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem et reversi sunt in Hierusalem et Iudam unusquisque in civitatem suam
2 Mwet kol lalos pa Zerubbabel, Joshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, ac Baanah. Pa inge inen sou lulap nukewa lun Israel, wi pisen mwet ke kais sie sou su folok liki sruoh:
qui venerunt cum Zorobabel Hiesua Neemia Saraia Rahelaia Mardochai Belsan Mesphar Beguai Reum Baana numerus virorum populi Israhel
3 Sou lal Parosh — mwet 2,172
filii Pharos duo milia centum septuaginta duo
4 Sou lal Shephatiah — 372
filii Sephetia trecenti septuaginta duo
5 Sou lal Arah — 775
filii Area septingenti septuaginta quinque
6 Sou lal Pahath Moab (fwil nutin Jeshua ac Joab) — 2,812
filii Phaethmoab filiorum Iosue Ioab duo milia octingenti duodecim
7 Sou lal Elam — 1,254
filii Helam mille ducenti quinquaginta quattuor
8 Sou lal Zattu — 945
filii Zeththua nongenti quadraginta quinque
9 Sou lal Zaccai — 760
filii Zacchai septingenti sexaginta
10 Sou lal Bani — 642
filii Bani sescenti quadraginta duo
11 Sou lal Bebai — 623
filii Bebai sescenti viginti tres
12 Sou lal Azgad — 1,222
filii Azgad mille ducenti viginti duo
13 Sou lal Adonikam — 666
filii Adonicam sescenti sexaginta sex
14 Sou lal Bigvai — 2,056
filii Beguai duo milia quinquaginta sex
15 Sou lal Adin — 454
filii Adin quadringenti quinquaginta quattuor
16 Sou lal Ater (pangpang pac Hezekiah) — 98
filii Ater qui erant ex Hiezechia nonaginta octo
17 Sou lal Bezai — 323
filii Besai trecenti viginti tres
18 Sou lal Jorah — 112
filii Iora centum duodecim
19 Sou lal Hashum — 223
filii Asom ducenti viginti tres
20 Sou lal Gibbar — 95
filii Gebbar nonaginta quinque
21 Mwet su papa matu tumalos tuh muta in acn takla ten inge elos wi pac folokla: Mwet Bethlehem — 123
filii Bethleem centum viginti tres
22 Mwet Netophah — 56
viri Netupha quinquaginta sex
23 Mwet Anathoth — 128
viri Anathoth centum viginti octo
24 Mwet Azmaveth — 42
filii Azmaveth quadraginta duo
25 Mwet Kiriath Jearim, Chephirah, ac Beeroth — 743
filii Cariathiarim Caephira et Beroth septingenti quadraginta tres
26 Mwet Ramah ac Geba — 621
filii Arama et Gaba sescenti viginti unus
27 Mwet Michmash — 122
viri Machmas centum viginti duo
28 Mwet Bethel ac Ai — 223
viri Bethel et Gai ducenti viginti tres
29 Mwet Nebo — 52
filii Nebo quinquaginta duo
30 Mwet Magbish — 156
filii Megbis centum quinquaginta sex
31 Mwet Elam se ngia — 1,254
filii Helam alterius mille ducenti quinquaginta quattuor
32 Mwet Harim — 320
filii Arim trecenti viginti
33 Mwet Lod, Hadid, ac Ono — 725
filii Lod Adid et Ono septingenti viginti quinque
34 Mwet Jericho — 345
filii Hiericho trecenti quadraginta quinque
35 Mwet Senaah — 3,630
filii Sennaa tria milia sescenti triginta
36 Pa inge inen sou in mwet tol su folokla liki sruoh: Sou lal Jedaiah (in fwil natul Jeshua) — mwet 973
sacerdotes filii Idaia in domo Hiesue nongenti septuaginta tres
37 Sou lal Immer — 1,052
filii Emmer mille quinquaginta duo
38 Sou lal Pashhur — 1,247
filii Phessur mille ducenti quadraginta septem
39 Sou lal Harim — 1,017
filii Arim mille decem et septem
40 Sou lun mwet Levi su folok liki sruoh: Sou lal Jeshua ac Kadmiel (in fwil natul Hodaviah) — mwet 74
Levitae filii Hiesue et Cedmihel filiorum Odevia septuaginta quattuor
41 Mwet on ke Tempul (in fwil natul Asaph) — 128
cantores filii Asaph centum viginti octo
42 Mwet topang su forfor taran Tempul (in fwil natul Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, ac Shobai) — 139
filii ianitorum filii Sellum filii Ater filii Telmon filii Accub filii Atita filii Sobai universi centum triginta novem
43 Inen sou lulap ke mwet orekma ke Tempul su folok liki sruoh: Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
Nathinnei filii Sia filii Asupha filii Tebbaoth
44 Keros, Siaha, Padon,
filii Ceros filii Siaa filii Phadon
45 Lebanah, Hagabah, Akkub,
filii Levana filii Agaba filii Accub
46 Hagab, Shamlai, Hanan,
filii Agab filii Selmai filii Anan
47 Giddel, Gahar, Reaiah,
filii Gaddel filii Gaer filii Rahaia
48 Rezin, Nekoda, Gazzam,
filii Rasin filii Nechoda filii Gazem
49 Uzza, Paseah, Besai,
filii Aza filii Phasea filii Besee
50 Asnah, Meunim, Nephisim,
filii Asenaa filii Munim filii Nephusim
51 Bakbuk, Hakupha, Harhur
filii Becbuc filii Acupha filii Arur
52 Bazluth, Mehida, Harsha,
filii Besluth filii Maida filii Arsa
53 Barkos, Sisera, Temah,
filii Bercos filii Sisara filii Thema
54 Neziah, ac Hatipha
filii Nasia filii Atupha
55 Inen sou in mwet kulansap lal Solomon su folok liki sruoh: Sotai, Hassophereth, Peruda,
filii servorum Salomonis filii Sotei filii Suphereth filii Pharuda
56 Jaalah, Darkon, Giddel,
filii Iala filii Dercon filii Gedel
57 Shephatiah, Hattil, Pochereth Hazzebaim, ac Ami
filii Saphatia filii Athil filii Phocereth qui erant de Asebaim filii Ammi
58 Pisa lulap lun mwet in fwil nutin mwet orekma ke Tempul oayapa mwet kulansap lal Solomon su folokla liki sruoh pa mwet 392.
omnes Nathinnei et filii servorum Salomonis trecenti nonaginta duo
59 Mwet saya inge, su tuku liki acn Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, ac Immer, elos tia ku in akpwayeye lah elos mwet in fwil nutin mwet Israel:
et hii qui ascenderunt de Thelmela Thelarsa Cherub et Don et Mer et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum utrum ex Israhel essent
60 Sou lal Delaiah, Tobiah, ac Nekoda — elos mwet 652.
filii Delaia filii Tobia filii Necoda sescenti quinquaginta duo
61 Sou lal Habaiah, sou lal Hakkoz, ac sou lal Barzillai, su sou in mwet tol, tia koneyukyak inelos in ma simusla, na pa tia kalem lah su mwet matu lalos. (Papa matu tumun sou in mwet tol Barzillai, el tuh payuk sin sie mutan ke sou se pangpang Barzillai in acn Gilead, na el tuh ekin ine lun sou lun papa talupal.)
et de filiis sacerdotum filii Obia filii Accos filii Berzellai qui accepit de filiabus Berzellai Galaditis uxorem et vocatus est nomine eorum
62 Ke sripen elos koflana akpwayeye lah su mwet matu lalos, pwanang tiana lela tuh elos in wi mwet tol.
hii quaesierunt scripturam genealogiae suae et non invenerunt et eiecti sunt de sacerdotio
63 Governor lun mwet Jew el fahkang nu selos lah elos tia ku in mongo ke ma kisakinyuk nu sin God nwe ke na oasr sie mwet tol su ku in orekmakin Urim ac Thummim.
et dixit Athersatha eis ut non comederent de sancto sanctorum donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus
64 Pisa lulap lun mwet su folokla liki sruoh — mwet 42,360
omnis multitudo quasi unus quadraginta duo milia trecenti sexaginta
65 Mwet kulansap lalos, mukul ac mutan — mwet 7,337 Mwet on, mukul ac mutan — mwet 200
exceptis servis eorum et ancillis qui erant septem milia trecenti triginta septem et in ipsis cantores atque cantrices ducentae
66 Horse — 736 Miul — 245
equi eorum septingenti triginta sex muli eorum ducenti quadraginta quinque
67 Camel — 435 Donkey — 6,720
cameli eorum quadringenti triginta quinque asini eorum sex milia septingenti viginti
68 Ke mwet sruoh elos sun Tempul lun LEUM GOD in acn Jerusalem, kutu sin mwet kol lun sou uh elos sang mwe sang ke insewowo tuh Tempul in ku in sifil musaiyukyak fin mahnum lun Tempul.
et de principibus patrum cum ingrederentur templum Domini quod est in Hierusalem sponte obtulerunt in domum Dei ad extruendam eam in loco suo
69 Elos sang ke kuiyalos nu ke orekma sac, ac orala lupa inge: sie tausin tolngoul paun ke gold, limekosr tausin itfoko angngaul paun ke silver, ac siofok nuknuk lun mwet tol.
secundum vires suas dederunt in inpensas operis auri solidos sexaginta milia et mille argenti minas quinque milia et vestes sacerdotales centum
70 Mwet tol, mwet Levi, ac kutu sin mwet uh oakwuki in acn Jerusalem ku acn apkuran nu we. Mwet on, mwet orekma, ac mwet topang su forfor taran Tempul elos oakwuki in siti srisrik apkuran pac nu we. Mwet Israel nukewa lula elos oakwuki in acn ma mwet matu lalos ah tuh muta we.
habitaverunt ergo sacerdotes et Levitae et de populo et cantores et ianitores et Nathinnei in urbibus suis universusque Israhel in civitatibus suis

< Ezra 2 >