< Ezra 2 >

1 Mwet puspis sin mwet sruoh elos som liki acn Babylon ac folokla nu Jerusalem ac Judah, kais sie nu yen sel sifacna. Sou lalos elos tuh muta in sruoh in acn Babylonia na e tukun pacl se King Nebuchadnezzar el tuh sruokolosi ac usalosla nu we.
Und folgendes sind die Landeskinder, die aus der Gefangenschaft heraufzogen, welche Nebukadnezar, der König von Babel, nach Babel geführt hatte, und die wieder nach Jerusalem und Juda kamen, ein jeder in seine Stadt,
2 Mwet kol lalos pa Zerubbabel, Joshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, ac Baanah. Pa inge inen sou lulap nukewa lun Israel, wi pisen mwet ke kais sie sou su folok liki sruoh:
welche mit Serubbabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordechai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum und Baana kamen. Dies ist die Anzahl der isrealitischen Männer:
3 Sou lal Parosh — mwet 2,172
Die Söhne Paroschs: 2172;
4 Sou lal Shephatiah — 372
die Söhne Sephatjas: 372;
5 Sou lal Arah — 775
die Söhne Arahs; 775.
6 Sou lal Pahath Moab (fwil nutin Jeshua ac Joab) — 2,812
Die Söhne Pachat-Moabs von den Söhnen Jesua-Joabs: 2812;
7 Sou lal Elam — 1,254
die Söhne Elams: 1254;
8 Sou lal Zattu — 945
die Söhne Satthus: 945;
9 Sou lal Zaccai — 760
die Söhne Sakkais: 760;
10 Sou lal Bani — 642
die Söhne Banis: 642;
11 Sou lal Bebai — 623
die Söhne Bebais: 623;
12 Sou lal Azgad — 1,222
die Söhne Asgads: 1222;
13 Sou lal Adonikam — 666
die Söhne Adonikams: 666;
14 Sou lal Bigvai — 2,056
die Söhne Bigvais: 2056;
15 Sou lal Adin — 454
die Söhne Adins: 454;
16 Sou lal Ater (pangpang pac Hezekiah) — 98
die Söhne Aters von Hiskia: 98;
17 Sou lal Bezai — 323
die Söhne Bezais: 323;
18 Sou lal Jorah — 112
die Söhne Jorahs: 112;
19 Sou lal Hashum — 223
die Söhne Hasmus: 223;
20 Sou lal Gibbar — 95
die Söhne Gibbars: 95;
21 Mwet su papa matu tumalos tuh muta in acn takla ten inge elos wi pac folokla: Mwet Bethlehem — 123
die Söhne Bethlehems: 123;
22 Mwet Netophah — 56
die Männer Netophas: 56;
23 Mwet Anathoth — 128
die Männer Anatots: 128;
24 Mwet Azmaveth — 42
die Söhne Asmavets: 42;
25 Mwet Kiriath Jearim, Chephirah, ac Beeroth — 743
die Leute von Kirjat-Arim, [Kirjat] -Kephira und [Kirjat] -Beerot: 743;
26 Mwet Ramah ac Geba — 621
die Leute von Rama und Geba: 621;
27 Mwet Michmash — 122
die Männer von Michmas: 122;
28 Mwet Bethel ac Ai — 223
die Männer von Bethel und Ai: 223;
29 Mwet Nebo — 52
die Söhne Nebos: 52;
30 Mwet Magbish — 156
die Söhne Magbis: 156;
31 Mwet Elam se ngia — 1,254
die Söhne Elams, des zweiten: 1254;
32 Mwet Harim — 320
die Söhne Harims: 320;
33 Mwet Lod, Hadid, ac Ono — 725
die Söhne Lods, Hadids und Onos: 725;
34 Mwet Jericho — 345
die Leute von Jericho: 345;
35 Mwet Senaah — 3,630
die Söhne Senaas: 3630.
36 Pa inge inen sou in mwet tol su folokla liki sruoh: Sou lal Jedaiah (in fwil natul Jeshua) — mwet 973
Die Priester: Die Söhne Jedajas, vom Hause Jesuas: 973;
37 Sou lal Immer — 1,052
die Söhne Immers: 1052;
38 Sou lal Pashhur — 1,247
die Söhne Pashurs: 1247;
39 Sou lal Harim — 1,017
die Söhne Harims: 1017.
40 Sou lun mwet Levi su folok liki sruoh: Sou lal Jeshua ac Kadmiel (in fwil natul Hodaviah) — mwet 74
Die Leviten: Die Söhne Jesuas und Kadmiels, von den Söhnen Hodavias: 74.
41 Mwet on ke Tempul (in fwil natul Asaph) — 128
Die Sänger: Die Söhne Asaphs: 128.
42 Mwet topang su forfor taran Tempul (in fwil natul Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, ac Shobai) — 139
Die Söhne der Torhüter: die Söhne Sallums, die Söhne Aters, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Hatitas und die Söhne Sobais, zusammen: 139.
43 Inen sou lulap ke mwet orekma ke Tempul su folok liki sruoh: Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
Die Tempeldiener: die Söhne Zihas, die Söhne Hasuphas, die Söhne Tabbaots.
44 Keros, Siaha, Padon,
Die Söhne Keros, die Söhne Siahas, die Söhne Padons,
45 Lebanah, Hagabah, Akkub,
die Söhne Lebanas, die Söhne Hagabas, die Söhne Akkubs;
46 Hagab, Shamlai, Hanan,
die Söhne Hagabs, die Söhne Samlais, die Söhne Hanans;
47 Giddel, Gahar, Reaiah,
die Söhne Giddels, die Söhne Gahars; die Söhne Reajas;
48 Rezin, Nekoda, Gazzam,
die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas, die Söhne Gassams;
49 Uzza, Paseah, Besai,
die Söhne Ussas, die Söhne Paseachs, die Söhne Besais;
50 Asnah, Meunim, Nephisim,
die Söhne Asnas, die Söhne Mehunims, die Söhne Nephusiams;
51 Bakbuk, Hakupha, Harhur
die Söhne Bakbuks, die Söhne Hakuphas, die Söhne Harhurs;
52 Bazluth, Mehida, Harsha,
die Söhne Bazluts, die Söhne Mehidas, die Söhne Harsas,
53 Barkos, Sisera, Temah,
die Söhne Barkos, die Söhne Siseras, die Söhne Temachs;
54 Neziah, ac Hatipha
die Söhne Neziachs, die Söhne Hatiphas;
55 Inen sou in mwet kulansap lal Solomon su folok liki sruoh: Sotai, Hassophereth, Peruda,
die Söhne der Knechte Salomos: Die Söhne Sotais, die Söhne Sopherets, die Söhne Perudas;
56 Jaalah, Darkon, Giddel,
die Söhne Jaalas, die Söhne Darkons, die Söhne Giddels;
57 Shephatiah, Hattil, Pochereth Hazzebaim, ac Ami
die Söhne Sephatjas, die Söhne Hattils, die Söhne Pocherets von Zebajim, die Söhne Amis.
58 Pisa lulap lun mwet in fwil nutin mwet orekma ke Tempul oayapa mwet kulansap lal Solomon su folokla liki sruoh pa mwet 392.
Aller Tempeldiener und Söhne der Knechte Salomos waren 392.
59 Mwet saya inge, su tuku liki acn Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, ac Immer, elos tia ku in akpwayeye lah elos mwet in fwil nutin mwet Israel:
Und folgende zogen auch mit herauf aus Tel-Melach und Tel-Harsa, Kerub, Addan und Immer, konnten aber das Vaterhaus und ihre Abstammung nicht nachweisen, ob sie aus Israel wären:
60 Sou lal Delaiah, Tobiah, ac Nekoda — elos mwet 652.
Die Söhne Delajas, die Söhne Tobias, die Söhne Nekodas: 652.
61 Sou lal Habaiah, sou lal Hakkoz, ac sou lal Barzillai, su sou in mwet tol, tia koneyukyak inelos in ma simusla, na pa tia kalem lah su mwet matu lalos. (Papa matu tumun sou in mwet tol Barzillai, el tuh payuk sin sie mutan ke sou se pangpang Barzillai in acn Gilead, na el tuh ekin ine lun sou lun papa talupal.)
Und von den Söhnen der Priester: Die Söhne Habajas, die Söhne Hakkoz, die Söhne Barsillais, der von den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib genommen und nach dessen Namen genannt worden war.
62 Ke sripen elos koflana akpwayeye lah su mwet matu lalos, pwanang tiana lela tuh elos in wi mwet tol.
Diese suchten ihre Geschlechtsregister und fanden keine; darum wurden sie als unrein vom Priestertum ausgeschlossen.
63 Governor lun mwet Jew el fahkang nu selos lah elos tia ku in mongo ke ma kisakinyuk nu sin God nwe ke na oasr sie mwet tol su ku in orekmakin Urim ac Thummim.
Und der Landpfleger sagte ihnen, sie sollten nicht vom Allerheiligsten essen, bis ein Priester mit dem Licht und Recht aufstünde.
64 Pisa lulap lun mwet su folokla liki sruoh — mwet 42,360
Die ganze Gemeinde zählte insgesamt 42360 Seelen,
65 Mwet kulansap lalos, mukul ac mutan — mwet 7,337 Mwet on, mukul ac mutan — mwet 200
ausgenommen ihre Knechte und ihre Mägde; derer waren 7337; und dazu 200 Sänger und Sängerinnen.
66 Horse — 736 Miul — 245
Sie hatten 736 Pferde und 245 Maultiere,
67 Camel — 435 Donkey — 6,720
an Kamelen 435, und 6720 Esel.
68 Ke mwet sruoh elos sun Tempul lun LEUM GOD in acn Jerusalem, kutu sin mwet kol lun sou uh elos sang mwe sang ke insewowo tuh Tempul in ku in sifil musaiyukyak fin mahnum lun Tempul.
Und von etlichen Familienhäuptern wurden, als sie zum Hause des HERRN nach Jerusalem kamen, freiwillige Gaben für das Haus Gottes zu seinem Wiederaufbau geschenkt;
69 Elos sang ke kuiyalos nu ke orekma sac, ac orala lupa inge: sie tausin tolngoul paun ke gold, limekosr tausin itfoko angngaul paun ke silver, ac siofok nuknuk lun mwet tol.
und zwar gaben sie nach ihrem Vermögen an den Bauschatz 61000 Dareiken und 5000 Silberminen und 100 Priesterröcke.
70 Mwet tol, mwet Levi, ac kutu sin mwet uh oakwuki in acn Jerusalem ku acn apkuran nu we. Mwet on, mwet orekma, ac mwet topang su forfor taran Tempul elos oakwuki in siti srisrik apkuran pac nu we. Mwet Israel nukewa lula elos oakwuki in acn ma mwet matu lalos ah tuh muta we.
Also ließen sich die Priester und die Leviten und die von dem Volk und die Sänger und die Torhüter und die Tempeldiener in ihren Städten nieder und ganz Israel in seinen Städten.

< Ezra 2 >