< Ezra 2 >
1 Mwet puspis sin mwet sruoh elos som liki acn Babylon ac folokla nu Jerusalem ac Judah, kais sie nu yen sel sifacna. Sou lalos elos tuh muta in sruoh in acn Babylonia na e tukun pacl se King Nebuchadnezzar el tuh sruokolosi ac usalosla nu we.
Tito pak jsou lidé té krajiny, kteříž se z zajetí a přestěhování toho brali, jakž je byl přestěhoval Nabuchodonozor král Babylonský do Babylona, a navrátili se do Jeruzaléma a do Judstva, jeden každý do města svého,
2 Mwet kol lalos pa Zerubbabel, Joshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, ac Baanah. Pa inge inen sou lulap nukewa lun Israel, wi pisen mwet ke kais sie sou su folok liki sruoh:
Kteříž přišli s Zorobábelem, s Jesua, s Nehemiášem, Saraiášem, Reelaiášem, Mardocheem, Bilsanem, Misparem, Bigvajem, Rechumem a Baanou. Počet mužů z lidu Izraelského:
3 Sou lal Parosh — mwet 2,172
Synů Farosových dva tisíce, sto sedmdesáte dva.
4 Sou lal Shephatiah — 372
Synů Sefatiášových tři sta sedmdesáte dva.
Synů Arachových sedm set sedmdesát pět.
6 Sou lal Pahath Moab (fwil nutin Jeshua ac Joab) — 2,812
Synů Pachat Moábových, synů Jesue a Joábových dva tisíce, osm set a dvanácte.
Synů Elamových tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
Synů Zattuových devět set čtyřidceti pět.
Synů Zakkai sedm set a šedesát.
Synů Báni šest set čtyřidceti dva.
Synů Bebai šest set třimecítma.
Synů Azgadových tisíc, dvě stě dvamecítma.
13 Sou lal Adonikam — 666
Synů Adonikamových šest set šedesáte šest.
14 Sou lal Bigvai — 2,056
Synů Bigvai dva tisíce, padesáte šest.
Synů Adinových čtyři sta padesáte čtyři.
16 Sou lal Ater (pangpang pac Hezekiah) — 98
Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm.
Synů Bezai tři sta třimecítma.
Synů Jorahových sto a dvanácte.
Synů Chasumových dvě stě třimecítma.
Synů Gibbarových devadesáte pět.
21 Mwet su papa matu tumalos tuh muta in acn takla ten inge elos wi pac folokla: Mwet Bethlehem — 123
Synů Betlémských sto třimecítma.
Mužů Netofatských padesáte šest.
Mužů Anatotských sto osmmecítma.
Synů Azmavetských čtyřidceti dva.
25 Mwet Kiriath Jearim, Chephirah, ac Beeroth — 743
Synů Kariatarimských, Kafirských a Berotských sedm set čtyřidceti a tři.
26 Mwet Ramah ac Geba — 621
Synů Ráma a Gabaa šest set jedenmecítma.
Mužů Michmas sto dvamecítma.
28 Mwet Bethel ac Ai — 223
Mužů z Bethel a Hai dvě stě třimecítma.
Synů z Nébo padesáte dva.
Synů Magbisových sto padesáte šest.
31 Mwet Elam se ngia — 1,254
Synů Elama druhého tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
Synů Charimových tři sta dvadceti.
33 Mwet Lod, Hadid, ac Ono — 725
Synů Lodových, Chadidových a Onových sedm set dvadceti pět.
Synů Jerecho tři sta čtyřidceti pět.
Synů Senaa tři tisíce, šest set a třidceti.
36 Pa inge inen sou in mwet tol su folokla liki sruoh: Sou lal Jedaiah (in fwil natul Jeshua) — mwet 973
Kněží, synů Jedaiášových z domu Jesua, devět set sedmdesáte tři.
Synů Immerových tisíc, padesáte dva.
38 Sou lal Pashhur — 1,247
Synů Paschurových tisíc, dvě stě čtyřidceti sedm.
Synů Charimových tisíc a sedmnácte.
40 Sou lun mwet Levi su folok liki sruoh: Sou lal Jeshua ac Kadmiel (in fwil natul Hodaviah) — mwet 74
Levítů, synů Jesua a Kadmiele, synů Hodaviášových, sedmdesáte čtyři.
41 Mwet on ke Tempul (in fwil natul Asaph) — 128
Zpěváků, synů Azafových, sto dvadceti osm.
42 Mwet topang su forfor taran Tempul (in fwil natul Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, ac Shobai) — 139
Synů vrátných, synů Sallumových, synů Aterových, synů Talmonových, synů Akkubových, synů Chatita, synů Sobai, všech sto třidceti devět.
43 Inen sou lulap ke mwet orekma ke Tempul su folok liki sruoh: Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
Netinejských, synů Zicha, synů Chasufa, synů Tabbaot,
Synů Keros, synů Siaha, synů Fádon,
45 Lebanah, Hagabah, Akkub,
Synů Lebana, synů Chagaba, synů Akkub,
46 Hagab, Shamlai, Hanan,
Synů Chagab, synů Samlai, synů Chanan,
47 Giddel, Gahar, Reaiah,
Synů Giddel, synů Gachar, synů Reaia,
48 Rezin, Nekoda, Gazzam,
Synů Rezin, synů Nekoda, synů Gazam,
Synů Uza, synů Paseach, synů Besai,
50 Asnah, Meunim, Nephisim,
Synů Asna, synů Meunim, synů Nefusim,
51 Bakbuk, Hakupha, Harhur
Synů Bakbuk, synů Chakufa, synů Charchur,
52 Bazluth, Mehida, Harsha,
Synů Bazlut, synů Mechida, synů Charsa,
53 Barkos, Sisera, Temah,
Synů Barkos, synů Sisera, synů Tamach,
Synů Neziach, synů Chatifa,
55 Inen sou in mwet kulansap lal Solomon su folok liki sruoh: Sotai, Hassophereth, Peruda,
Synů služebníků Šalomounových, synů Sotai, synů Soferet, synů Feruda,
56 Jaalah, Darkon, Giddel,
Synů Jaala, synů Darkon, synů Giddel,
57 Shephatiah, Hattil, Pochereth Hazzebaim, ac Ami
Synů Sefatiášových, synů Chattil, synů Pocheret Hazebaim, synů Ami,
58 Pisa lulap lun mwet in fwil nutin mwet orekma ke Tempul oayapa mwet kulansap lal Solomon su folokla liki sruoh pa mwet 392.
Všech Netinejských a synů služebníků Šalomounových tři sta devadesáte dva.
59 Mwet saya inge, su tuku liki acn Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, ac Immer, elos tia ku in akpwayeye lah elos mwet in fwil nutin mwet Israel:
Tito také byli, kteříž šli z Telmelach, Telcharsa, Cherub, Addan a Immer, ale nemohli ukázati domu otců svých a semene svého, že by z Izraele byli:
60 Sou lal Delaiah, Tobiah, ac Nekoda — elos mwet 652.
Synů Delaiášových, synů Tobiášových, synů Nekodových šest set padesáte dva.
61 Sou lal Habaiah, sou lal Hakkoz, ac sou lal Barzillai, su sou in mwet tol, tia koneyukyak inelos in ma simusla, na pa tia kalem lah su mwet matu lalos. (Papa matu tumun sou in mwet tol Barzillai, el tuh payuk sin sie mutan ke sou se pangpang Barzillai in acn Gilead, na el tuh ekin ine lun sou lun papa talupal.)
A z synů kněžských synové Chabaiášovi, synové Kózovi, synové Barzillai, kterýž pojav sobě ze dcer Barzillai Galádského manželku, nazván jest jménem jejich.
62 Ke sripen elos koflana akpwayeye lah su mwet matu lalos, pwanang tiana lela tuh elos in wi mwet tol.
Ti vyhledávali zapsání o sobě, chtíce prokázati rod svůj, ale nenašlo se. Protož zbaveni jsou kněžství.
63 Governor lun mwet Jew el fahkang nu selos lah elos tia ku in mongo ke ma kisakinyuk nu sin God nwe ke na oasr sie mwet tol su ku in orekmakin Urim ac Thummim.
A zapověděl jim Tirsata, aby nejedli z věcí svatosvatých, dokudž by nestál kněz s urim a thumim.
64 Pisa lulap lun mwet su folokla liki sruoh — mwet 42,360
Všeho toho shromáždění pospolu čtyřidceti a dva tisíce, tři sta šedesáte,
65 Mwet kulansap lalos, mukul ac mutan — mwet 7,337 Mwet on, mukul ac mutan — mwet 200
Kromě služebníků jejich, a děvek jejich, jichž bylo sedm tisíc, tři sta třidceti sedm. A mezi nimi bylo zpěváků a zpěvakyní dvě stě.
66 Horse — 736 Miul — 245
Koní jejich sedm set třidceti šest, mezků jejich dvě stě čtyřidceti pět.
67 Camel — 435 Donkey — 6,720
Velbloudů jejich čtyři sta třidceti pět, oslů šest tisíc, sedm set a dvadceti.
68 Ke mwet sruoh elos sun Tempul lun LEUM GOD in acn Jerusalem, kutu sin mwet kol lun sou uh elos sang mwe sang ke insewowo tuh Tempul in ku in sifil musaiyukyak fin mahnum lun Tempul.
Z knížat pak čeledí otcovských, někteří, když přišli k domu Hospodinovu, kterýž byl v Jeruzalémě, dobrovolně se oddavše, aby stavěli dům Boží na gruntech jeho,
69 Elos sang ke kuiyalos nu ke orekma sac, ac orala lupa inge: sie tausin tolngoul paun ke gold, limekosr tausin itfoko angngaul paun ke silver, ac siofok nuknuk lun mwet tol.
Vedlé možnosti své dali náklad k dílu: Zlata jeden a šedesáte tisíc drachem, stříbra pak pět tisíc liber, a sukní kněžských sto.
70 Mwet tol, mwet Levi, ac kutu sin mwet uh oakwuki in acn Jerusalem ku acn apkuran nu we. Mwet on, mwet orekma, ac mwet topang su forfor taran Tempul elos oakwuki in siti srisrik apkuran pac nu we. Mwet Israel nukewa lula elos oakwuki in acn ma mwet matu lalos ah tuh muta we.
A tak osadili se kněží i Levítové a někteří z lidu, i zpěváci i vrátní a Netinejští v městech svých, i všecken Izrael v městech svých.