< Sie Chronicle 1 >

1 Adam pa papa tumal Seth, ac Seth pa papa tumal Enosh, ac Enosh pa papa tumal Kenan.
Adán, Set, Enós,
2 Kenan pa papa tumal Mahalalel, ac Mahalalel pa papa tumal Jared.
Cainán, Mahalaleel, Jared,
3 Jared pa papa tumal Enoch, su papa tumal Methuselah. Methuselah pa papa tumal Lamech,
Enoc, Matusalén, Lamec,
4 su papa tumal Noah. Oasr wen tolu natul Noah: Shem, Ham, ac Japheth.
Noé, Sem, Cam, y Jafet.
5 Wen natul Japheth pa Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, ac Tiras. Tulik natulos kais sie ac fwil nukewa tokolos elos ekin papa matu tumalos ingan.
Los hijos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javán, Tubal, Mesec, y Tiras.
6 Fwil natul Gomer pa mwet in acn Ashkenaz, Riphath, ac Togarmah.
Los hijos de Gomer: Askenaz, Rifat, y Togarma.
7 Fwil natul Javan pa mwet in acn Elishah, Spain, Cyprus, ac Rhodes.
Los hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Quitim, y Dodanim.
8 Wen natul Ham pa Cush, Egypt, Libya, ac Canaan. Tulik natulos kais sie, ac fwil nukewa tokolos elos ekin papa matu tumalos ingan.
Los hijos de Cam: Cus, Mizraim, Fut, y Canaán.
9 Fwil natul Cush pa mwet in acn Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, ac Sabteca. Fwil natul Raamah pa mwet in acn Sheba ac Dedan.
Los hijos de Cus: Seba, Havila, Sabta, Raama, y Sabteca. Y los hijos de Raama: Seba y Dedán.
10 (Oasr wen se natul Cush su pangpang Nimrod, ac el pa mwet se emeet su watwen ke mweun fin fahlu.)
Cus engendró a Nimrod; éste comenzó a ser poderoso en la tierra.
11 Fwil natul Egypt pa mwet in acn Lydia, Anam, Lehab, Naphtuh,
Mizraim engendró a Ludim, Anamim, Lehabim, Naftuhim,
12 Pathrus, Casluh, ac Crete. (Mwet in acn Crete pa papa tumun mwet Philistia.)
Patrusim y Casluhim; de éstos salieron los filisteos, y los caftoreos.
13 Wen se meet natul Canaan pa Sidon, ac wen se akluo pa Heth. Tulik natultal kais sie, ac fwil nukewa tokoltal, elos ekin papa matu tumaltal ingan.
Canaán engendró a Sidón, su primogénito;
14 Fwil natul Canaan pa mwet Jebus, mwet Amor, mwet Girgash,
y al heteo, y al jebuseo, y al amorreo, y al gergeseo;
15 mwet Hiv, mwet Ark, mwet Sin,
y al heveo, y al araceo, y al sineo;
16 mwet Arvad, mwet Zemar, ac mwet Hamath.
al arvadeo, y al zemareo, y al hamateo.
17 Wen natul Shem pa Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, ac Meshek. Tulik natulos kais sie, ac fwil nukewa tokolos, elos ekin papa matu tumalos ingan.
Los hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Geter, y Mesec.
18 Arpachshad pa papa tumal Shelah, su papa tumal Eber.
Arfaxad engendró a Sela, y Sela engendró a Heber.
19 Oasr wen luo natul Eber: inen sie pa Peleg, ke sripen in pacl lal ah mwet fin faclu tuh fahsrelik. Inen tulik se wial ah pa Joktan.
Y a Heber nacieron dos hijos; el nombre del uno fue Peleg, por cuanto en sus días fue dividida la tierra; y el nombre de su hermano fue Joctán.
20 Fwil natul Joktan pa mwet in acn Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
Y Joctán engendró a Almodad, Selef, Hazarmavet, Jera,
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
Adoram, Uzal, Dicla,
22 Ebal, Abimael, Sheba,
Ebal, Abimael, Seba,
23 Ophir, Havilah, ac Jobab.
Ofir, Havila, y Jobab: todos hijos de Joctán.
24 Pa inge fwil natul Shem fahla nwe kacl Abram: Shem, Arpachshad, Shelah,
Sem, Arfaxad, Sela,
25 Eber, Peleg, Reu
Heber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nahor, Terah,
Serug, Nacor, Taré,
27 ac Abram (su oayapa pangpang Abraham).
y Abram, el cual es Abraham.
28 Oasr wen luo natul Abraham: elos pa Isaac ac Ishmael.
Los hijos de Abraham: Isaac e Ismael.
29 Wen natul Ishmael elos sifen sruf singoul luo inge: Nebaioth (el pa wounse se), Kedar, Adbeel, Mibsam,
Y estas son sus descendencias: el primogénito de Ismael, Nebaiot; después Cedar, Adbeel, Mibsam,
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
Misma, Duma, Massa, Hadad, Tema, Jetur, Nafis, y Cedema. Estos son los hijos de Ismael.
31 Jetur, Naphish, ac Kedemah.
Y Cetura, concubina de Abraham, dio a luz a Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac, y a Súa.
32 Oasr mutan kulansap se kial Abraham su inel pa Keturah, ac el oswela wen onkosr natul Abraham: elos pa Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, ac Shuah. Oasr wen luo natul Jokshan: elos pa Sheba ac Dedan.
Los hijos de Jocsán: Seba y Dedán.
33 Oasr wen limekosr natul Midian: elos pa Ephah, Epher, Hanoch, Abida, ac Eldaah.
Los hijos de Madián: Efa, Efer, Hanoc, Abida, y Elda; todos estos fueron hijos de Cetura.
34 Abraham pa papa tumal Isaac. Oasr wen luo natul Isaac: elos pa Esau ac Jacob.
Y Abraham engendró a Isaac; y los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel.
35 Wen natul Esau pa Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, ac Korah.
Los hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jaalam, y Coré.
36 Eliphaz pa papa tumun sruf inge: Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna, ac Amalek.
Los hijos de Elifaz: Temán, Omar, Zefo, Gatam, Cenaz, Timna, y Amalec.
37 Reuel pa papa tumun sruf inge: Nahath, Zerah, Shammah, ac Mizzah.
Los hijos de Reuel: Nahat, Zera, Sama, y Miza.
38 Wen natul Seir pa Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, ac Dishan.
Los hijos de Seir: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Disón, Ezer, y Disán.
39 Wen natul Lotan pa Hori ac Homam. Tamtael lal Lotan pa Timna.
Los hijos de Lotán: Hori, y Homam; y Timna fue hermana de Lotán.
40 Wen natul Shobal pa Alvan, Manahath, Ebal, Shephi, ac Onam. Wen natul Zibeon pa Aiah ac Anah.
Los hijos de Sobal: Alván, Manahat, Ebal, Sefo y Onam. Los hijos de Zibeón: Aja, y Aná.
41 Wen natul Anah pa Dishon, ac wen natul Dishon pa Hamran, Eshban, Ithran, ac Cheran.
Disón fue hijo de Aná. Los hijos de Disón: Amram, Esbán, Itrán y Querán.
42 Wen natul Ezer pa Bilhan, Zaavan, ac Jaakan. Ac wen natul Dishan pa Uz ac Aran.
Los hijos de Ezer: Bilhán, Zaaván, y Jaacán. Los hijos de Disán: Uz y Arán.
43 Pa inge inen tokosra su leum fin acn Edom meet liki oasr tokosra lun mwet Israel: Bela, wen natul Beor, su siti sel uh pa Dinhabah.
Y estos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel. Bela, hijo de Beor; y el nombre de su ciudad fue Dinaba.
44 Ke Bela el misa, Jobab wen natul Zerah in acn Bozrah el aolul.
Y muerto Bela, reinó en su lugar Jobab, hijo de Zera, de Bosra.
45 Ke Jobab el misa, Husham, sie mwet in acn Teman, el aolul.
Y muerto Jobab reinó en su lugar Husam, de la tierra de los temanitas.
46 Ke Husham el misa, Hadad wen natul Bedad, su kutangla mwet Midian in facl Moab, el aolul. Inen siti sel pa Avith.
Muerto Husam, reinó en su lugar Hadad, hijo de Bedad, el cual hirió a Madián en la campaña de Moab; y el nombre de su ciudad fue Avit.
47 Ke Hadad el misa, Samlah, sie mwet in acn Masrekah, el aolul.
Muerto Adad, reinó en su lugar Samla, de Masreca.
48 Ke Samlah el misa, Shaul, sie mwet in acn Rehoboth sisken Infacl Euphrates, el aolul.
Muerto también Samla, reinó en su lugar Saúl de Rehobot, que está junto al río.
49 Ke Shaul el misa, Baal Hanan wen natul Achbor el aolul.
Y muerto Saúl, reinó en su lugar Baal-hanán, hijo de Acbor.
50 Ke Baal Hanan el misa, Hadad el aolul. Inen siti sel pa Pau, ac inen mutan kial pa Mehetabel acn natul Matred, ac Matred acn natul Mezahab.
Y muerto Baal-hanán, reinó en su lugar Hadad. El nombre de su ciudad fue Pai; y el nombre de su mujer Mehetabel, hija de Matred, y ésta hija de Mezaab.
51 Na Hadad el misa. Inen sruf in acn Edom pa Timna, Alvah, Jetheth,
Muerto Hadad, sucedieron los duques en Edom; el duque Timna, el duque Alva, el duque Jetet,
52 Oholibamah, Elah, Pinon,
el duque Aholibama, el duque Ela, el duque Pinón,
53 Kenaz, Teman, Mibzar,
el duque Cenaz, el duque Temán, el duque Mibzar,
54 Magdiel, ac Iram.
el duque Magdiel, y el duque Iram. Estos fueron los duques de Edom.

< Sie Chronicle 1 >