< Sie Chronicle 25 >

1 Tokosra David ac mwet kol lun mwet Levi elos sulela kutu sin sou lal Levi tuh elos in kol ke pacl in alu. Mwet in sou lal Asaph, Heman, ac Jeduthun pa mwet in fahkak ke kas lun God, wi pusren mwe on ke harp ac cymbal. Pa inge takin mwet ma solla in karingin pacl in alu, wi orekma kunalos kais sie:
And he separated David and [the] commanders of the army for service [the] sons of Asaph and Heman and Jeduthun (who prophesied *Q(K)*) with harps with lyres and with cymbals and it was number their men of work for service their.
2 Wen akosr natul Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, ac Asharelah. Elos muta ye koko lal Asaph, su fahkak kas lun God ke pacl ma tokosra el sapkin.
Of [the] sons of Asaph Zaccur and Joseph and Nethaniah and Asarelah [the] sons of Asaph [were] on [the] hand of Asaph who prophesied on [the] hands of the king.
3 Wen onkosr natul Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, ac Mattithiah. Elos muta ye koko lun papa tumalos in fahkak kas lun God wi pusren mwe on ke harp, ac elos onkakin on in kaksak ac sang kulo nu sin LEUM GOD.
For Jeduthun [the] sons of Jeduthun Gedaliah and Zeri and Jeshaiah Hashabiah and Mattithiah six on [the] hands of father their Jeduthun with harp who prophesied on to give thanks and to praise Yahweh.
4 Wen singoul akosr natul Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, ac Mahazioth.
For Heman [the] sons of Heman Bukkiah Mattaniah Uzziel Shebuel and Jerimoth Hananiah Hanani Eliathah Giddalti and Romamti-Ezer Joshbekashah Mallothi Hothir Mahazioth.
5 God El tuh sang nu sel Heman, mwet liyaten lun tokosra, wen singoul akosr inge oayapa acn tolu oana El tuh wulela kac, tuh in sang ku nu sel Heman.
All these [were] sons of Heman [the] seer of the king by [the] words of God to lift up a horn and he gave God to Heman sons four-teen and daughters three.
6 Wen nukewa natul elos mwet srital ke cymbal ac harp ye koko lun papa tumalos ke pacl in alu in Tempul. Asaph, Jeduthun, ac Heman elos orekma ye koko lal tokosra.
All these [were] on [the] hands of father their with song [the] house of Yahweh with cymbals lyres and harps for [the] service of [the] house of God on [the] hands of the king. Asaph and Jeduthun and Heman.
7 Mwet longoul akosr inge kewa mwet na pisrla ke on. Mwet Levi wialos elos mwet lutlut on ac pah in srital ke mwe on-mukul luofoko oalngoul oalkosr nufon.
And it was number their with relatives their trained of song to Yahweh every understanding [person] two hundred eighty and eight.
8 Mwet inge nukewa elos susfa in koneak kunokon lalos, finne elos matu ku fusr, finne mwet pah ku mwet tufahna lutlut.
And they cast lots duty correspondingly as the small as the great teacher with pupil.
9 Fa se emeet oayang nu sel Joseph in sou lal Asaph. Akluo nu sel Gedaliah wi tamulel lal ac wen natul, mukul singoul luo.
And it went out the lot first for Asaph to Joseph (and relatives his and sons his two [plus] ten. *X*) Gedaliah the second he and relatives his and sons his two [plus] ten.
10 Aktolu nu sel Zaccur wi wen natul ac tamulel lal, mukul singoul luo.
The third Zaccur sons his and relatives his two [plus] ten.
11 Akakosr nu sel Izri wi wen natul ac tamulel lal, mukul singoul luo.
The fourth to Izri sons his and relatives his two [plus] ten.
12 Aklimekosr nu sel Nethaniah wi wen natul ac tamulel lal, mukul singoul luo.
The fifth Nethaniah sons his and relatives his two [plus] ten.
13 Akonkosr nu sel Bukkiah wi wen natul ac tamulel lal, mukul singoul luo.
The sixth Bukkiah sons his and relatives his two [plus] ten.
14 Akitkosr nu sel Jesarelah wi wen natul ac tamulel lal, mukul singoul luo.
The seventh Jesharelah sons his and relatives his two [plus] ten.
15 Akoalkosr nu sel Jeshaiah wi wen natul ac tamulel lal, mukul singoul luo.
The eighth Jeshaiah sons his and relatives his two [plus] ten.
16 Akeu nu sel Mattaniah wi wen natul ac tamulel lal, mukul singoul luo.
The ninth Mattaniah sons his and relatives his two [plus] ten.
17 Aksingoul nu sel Shimei wi wen natul ac tamulel lal, mukul singoul luo.
The tenth Shimei sons his and relatives his two [plus] ten.
18 Aksingoul sie nu sel Azarel wi wen natul ac tamulel lal, mukul singoul luo.
One [plus] ten Azarel sons his and relatives his two [plus] ten.
19 Aksingoul luo nu sel Hashabiah wi wen natul ac tamulel lal, mukul singoul luo.
The two [plus] ten to Hashabiah sons his and relatives his two [plus] ten.
20 Aksingoul tolu nu sel Shubael wi wen natul ac tamulel lal, mukul singoul luo.
For thir-teen Shubael sons his and relatives his two [plus] ten.
21 Aksingoul akosr nu sel Mattithiah wi wen natul ac tamulel lal, mukul singoul luo.
For four-teen Mattithiah sons his and relatives his two [plus] ten.
22 Aksingoul limekosr nu sel Jeremoth wi wen natul ac tamulel lal, mukul singoul luo.
For fif-teen to Jeremoth sons his and relatives his two [plus] teen.
23 Aksingoul onkosr nu sel Hananiah wi wen natul ac tamulel lal, mukul singoul luo.
For six-teen to Hananiah sons his and relatives his two [plus] ten.
24 Aksingoul itkosr nu sel Joshbekashah wi wen natul ac tamulel lal, mukul singoul luo.
For seven-teen to Joshbekashah sons his and relatives his two [plus] ten.
25 Aksingoul oalkosr nu sel Hanani wi wen natul ac tamulel lal, mukul singoul luo.
For eight-teen to Hanani sons his and relatives his two [plus] ten.
26 Aksingoul cu nu sel Mallothi wi wen natul ac tamulel lal, mukul singoul luo.
For nine-teen to Mallothi sons his and relatives his two [plus] ten.
27 Aklongoul nu sel Eliathah wi wen natul ac tamulel lal, mukul singoul luo.
For twenty to Eliathah sons his and relatives his two [plus] ten.
28 Aklongoul sie nu sel Hothir wi wen natul ac tamulel lal, mukul singoul luo.
For one and twenty to Hothir sons his and relatives his two [plus] ten.
29 Aklongoul luo nu sel Giddalti wi wen natul ac tamulel lal, mukul singoul luo.
For two and twenty to Giddalti sons his and relatives his two [plus] ten.
30 Aklongoul tolu nu sel Mahazioth wi wen natul ac tamulel lal, mukul singoul luo.
For three and twenty to Mahazioth sons his and relatives his two [plus] ten.
31 Aklongoul akosr nu sel Romamti Ezer wi wen natul ac tamulel lal, mukul singoul luo.
For four and twenty to Romamti-Ezer sons his and relatives his two [plus] ten.

< Sie Chronicle 25 >