< Sie Chronicle 24 >
1 Pa inge u ma tuku ke fita lal Aaron. Oasr wen akosr natul Aaron: elos pa Nadab, Abihu, Eleazar ac Ithamar.
Ahora, las divisiones en que se agruparon los hijos de Aarón fueron estas: los hijos de Aarón, Nadab y Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Nadab ac Abihu eltal misa meet liki papa tumaltal, ac wangin tulik natultal, na pa Eleazar ac Ithamar eltal mwet tol.
Pero Nadab y Abiú llegaron a su fin antes que su padre, y no tuvieron hijos; así hicieron Eleazar e Itamar el trabajo de los sacerdotes.
3 Tokosra David el oakiya wen natul Aaron nu ke kais sie u, fal nu ke orekma kunalos. Mwet luo ma kasrel ke oakwuk se inge pa Zadok in fwil natul Eleazar, ac Ahimelech in fwil natul Ithamar.
Y David, con Sadoc de los hijos de Eleazar y Ahimelec de los hijos de Itamar, los repartió en sus puestos para su trabajo.
4 Mwet in fwil natul Eleazar elos oakwuki nu ke u singoul onkosr, ac mwet in fwil natul Ithamar elos oakwuki nu ke u oalkosr. Orek ouinge ke sripen pus mukul su sifen sou in fwil natul Eleazar.
Y hubo más jefes entre los hijos de Eleazar que entre los hijos de Itamar; y así se agruparon: de los hijos de Eleazar había dieciséis, todos jefes de familia; y de los hijos de Itamar, jefes de familia, había ocho.
5 In fwil natul Eleazar ac fwil natul Ithamar kewa, oasr mwet pwapa nu ke orekma lun Tempul oayapa mwet kol ke moul in ngun, na pa elos eis kunalos ke susfa.
Así que fueron agrupados, por decisión del Señor, uno con el otro; porque había gobernantes del lugar santo y gobernantes de la casa de Dios entre los hijos de Eleazar y los hijos de Itamar.
6 Mwet in fwil natul Eleazar ac natul Ithamar elos kais sie fahsr susfa. Na toko simla inelos yurin mwet sim lun mwet Levi, su el pa Shemaiah wen natul Nethanel. Mwet loh ke ma inge pa tokosra ac mwet pwapa lal, oayapa Zadok mwet tol, Ahimelech wen natul Abiathar, ac sifen sou lun mwet tol, ac sifen sou lun mwet Levi.
Entonces Semaías, hijo de Nethanel, escriba, que era levita, escribió sus nombres por escrito: el rey estaba presente con los gobernantes, y el sacerdote Sadoc, y Ahimelec, hijo de Abiatar, y jefes de familia de los sacerdotes y los levitas; una familia tomada para Eleazar y luego una para Ithamar, y así sucesivamente.
7 Fa se meet an oayang nu sel Jehoiarib, akluo nu sel Jedaiah,
Y el primer nombre que salió fue el de Joiarib; el segundo jedaias;
8 aktolu nu sel Harim, akakosr nu sel Seorim,
El tercer Harim; el cuarto Seorim;
9 aklimekosr nu sel Malchijah, akonkosr nu sel Mijamin,
El quinto Malquias; el sexto Mijamin;
10 akitkosr nu sel Hakkoz, akoalkosr nu sel Abijah,
El séptimo Cos; el octavo Abías;
11 akeu nu sel Jeshua, aksingoul nu sel Shecaniah,
El noveno Jesúa; el décimo Secanías;
12 aksingoul sie nu sel Eliashib, aksingoul luo nu sel Jakim,
El undécimo Eliasib; el duodécimo Jaquim;
13 aksingoul tolu nu sel Huppah, aksingoul akosr nu sel Jeshebeab,
La decimotercera Hupa; el decimocuarto jesebeab;
14 aksingoul limekosr nu sel Bilgah, aksingoul onkosr nu sel Immer,
La quinceava Bilga; la decimosexta Imer;
15 aksingoul itkosr nu sel Hezir, aksingoul oalkosr nu sel Happizzez,
El decimoséptimo Hezir; el decimoctavo Afses;
16 aksingoul eu nu sel Pethahiah, aklongoul nu sel Jehezkel,
El decimonoveno de Petaias; el vigésimo Hezequiel;
17 aklongoul sie nu sel Jachin, aklongoul luo nu sel Gamul,
El vigésimo primero Jaquin; el vigésimo segundo Gamul;
18 aklongoul tolu nu sel Delaiah, ac aklongoul akosr nu sel Maaziah.
El vigésimo tercer Delaía; el vigésimo cuarto Maazías.
19 Simla inen mwet inge fal nu ke kunokon ma itukyang nu selos in kulansap lalos in tempul. Ma inge oakiyuki nu selos sel Aaron, papa matu tumalos, ke el akos ma LEUM GOD lun Israel El sapkin.
Así que fueron puestos en sus diferentes grupos, para tomar sus lugares en la casa del Señor, de acuerdo con las reglas establecidas por su padre Aarón, como el Señor, el Dios de Israel, le había dado órdenes.
20 Pa inge kutu pac sifen sou ke fita lal Levi: Jehdeiah, fita natul Amram kacl Shebuel;
Y del resto de los hijos de Leví: de los hijos de Amram, Subael; de los hijos de Subael, Jehdeías.
21 Isshiah, fita natul Rehabiah;
De los hijos de Rehabiah, Isias él mayor.
22 Jahath, fita natul Izhar kacl Shelomith;
De los Izhar, Selomot; de los hijos de Selomot, Jahat.
23 Jeriah, Amariah, Jehaziel, ac Jekameam, wen natul Hebron, takla fal nu ke matwalos;
Y los hijos de Hebrón: Jerías el primero; Amarías, el segundo; Jahaziel el tercero; Jacaman, el cuarto.
24 Shamir, fita natul Uzziel kacl Micah;
Los hijos de Uziel, Micaia; de los hijos de Miqueas, Samir.
25 Zechariah, fita natul Uzziel kacl Isshiah, tamulel lal Micah;
El hermano de Miqueas, Isias; de los hijos de Isias, Zacarías.
26 Mahli, Mushi, ac Jaaziah, fita natul Merari.
Los hijos de Merari: Mahli y Musi; Los hijos de Jaazías.
27 Oasr wen tolu natul Jaaziah: elos pa Shoham, Zaccur, ac Ibri.
Los hijos de Merari: de Jaazias, Soham y Zacur e Ibri.
28 Oasr wen luo natul Mahli: sie pa Eleazar, tuh wangin wen natul,
De Mahli: Eleazar, que no tuvo hijos.
29 ac sie pa Kish, su wen natul pa Jerahmeel.
De Cis: los hijos de Kish, Jerahmeel.
30 Oasr wen tolu natul Mushi: elos pa Mahli, Eder, ac Jeremoth. Pa ingan mwet in sou lun mwet Levi.
Y los hijos de Musi: Mahli, Edar y Jerimot. Estos fueron los hijos de los levitas por sus familias.
31 Kais sie sifen sou, wi sie sin tamulel fusr lal, elos ac susfa nu ke kunokon lalos, in oana ke sou lalos kacl Aaron elos tuh oru. Ac Tokosra David, Zadok, Ahimelech, ac kais sie sifen sou lun mwet tol ke sruf Levi elos tuh mwet loh kac.
La selección se hizo de estos de la misma manera que de sus hermanos, los hijos de Aarón, estando presente David el rey, con Sadoc, y Ahimelec, y los jefes de familia de los sacerdotes y de los levitas.