< Sie Chronicle 24 >

1 Pa inge u ma tuku ke fita lal Aaron. Oasr wen akosr natul Aaron: elos pa Nadab, Abihu, Eleazar ac Ithamar.
И вот распределения сыновей Аароновых: сыновья Аарона: Надав, Авиуд, Елеазар и Ифамар.
2 Nadab ac Abihu eltal misa meet liki papa tumaltal, ac wangin tulik natultal, na pa Eleazar ac Ithamar eltal mwet tol.
Надав и Авиуд умерли прежде отца своего, сыновей же не было у них, и потому священствовали Елеазар и Ифамар.
3 Tokosra David el oakiya wen natul Aaron nu ke kais sie u, fal nu ke orekma kunalos. Mwet luo ma kasrel ke oakwuk se inge pa Zadok in fwil natul Eleazar, ac Ahimelech in fwil natul Ithamar.
И распределил их Давид - Садока из сыновей Елеазара, и Ахимелеха из сыновей Ифамара, поочередно на службу их.
4 Mwet in fwil natul Eleazar elos oakwuki nu ke u singoul onkosr, ac mwet in fwil natul Ithamar elos oakwuki nu ke u oalkosr. Orek ouinge ke sripen pus mukul su sifen sou in fwil natul Eleazar.
И нашлось, что между сынами Елеазара глав поколений более, нежели между сынами Ифамара. И он распределил их так: из сынов Елеазара шестнадцать глав семейств, а из сынов Ифамара восемь.
5 In fwil natul Eleazar ac fwil natul Ithamar kewa, oasr mwet pwapa nu ke orekma lun Tempul oayapa mwet kol ke moul in ngun, na pa elos eis kunalos ke susfa.
Распределял же их по жребиям, потому что главными во святилище и главными пред Богом были из сынов Елеазара и из сынов Ифамара,
6 Mwet in fwil natul Eleazar ac natul Ithamar elos kais sie fahsr susfa. Na toko simla inelos yurin mwet sim lun mwet Levi, su el pa Shemaiah wen natul Nethanel. Mwet loh ke ma inge pa tokosra ac mwet pwapa lal, oayapa Zadok mwet tol, Ahimelech wen natul Abiathar, ac sifen sou lun mwet tol, ac sifen sou lun mwet Levi.
и записывал их Шемаия, сын Нафанаила, писец из левитов, пред лицем царя и князей и пред священником Садоком и Ахимелехом, сыном Авиафара, и пред главами семейств священнических и левитских: брали при бросании жребия одно семейство из рода Елеазарова, потом брали из рода Ифамарова.
7 Fa se meet an oayang nu sel Jehoiarib, akluo nu sel Jedaiah,
И вышел первый жребий Иегоиариву, второй Иедаии,
8 aktolu nu sel Harim, akakosr nu sel Seorim,
третий Хариму, четвертый Сеориму,
9 aklimekosr nu sel Malchijah, akonkosr nu sel Mijamin,
пятый Малхию, шестой Миямину,
10 akitkosr nu sel Hakkoz, akoalkosr nu sel Abijah,
седьмой Гаккоцу, восьмой Авии,
11 akeu nu sel Jeshua, aksingoul nu sel Shecaniah,
девятый Иешую, десятый Шехании,
12 aksingoul sie nu sel Eliashib, aksingoul luo nu sel Jakim,
одиннадцатый Елиашиву, двенадцатый Иакиму,
13 aksingoul tolu nu sel Huppah, aksingoul akosr nu sel Jeshebeab,
тринадцатый Хушаю, четырнадцатый Иешеваву,
14 aksingoul limekosr nu sel Bilgah, aksingoul onkosr nu sel Immer,
пятнадцатый Вилге, шестнадцатый Имеру,
15 aksingoul itkosr nu sel Hezir, aksingoul oalkosr nu sel Happizzez,
семьнадцатый Хезиру, восемнадцатый Гапицецу,
16 aksingoul eu nu sel Pethahiah, aklongoul nu sel Jehezkel,
девятнадцатый Петахии, двадцатый Иезекиилю,
17 aklongoul sie nu sel Jachin, aklongoul luo nu sel Gamul,
двадцать первый Иахину, двадцать второй Гамулу, у
18 aklongoul tolu nu sel Delaiah, ac aklongoul akosr nu sel Maaziah.
двадцать третий Делаии, двадцать четвертый Маазии.
19 Simla inen mwet inge fal nu ke kunokon ma itukyang nu selos in kulansap lalos in tempul. Ma inge oakiyuki nu selos sel Aaron, papa matu tumalos, ke el akos ma LEUM GOD lun Israel El sapkin.
Вот порядок их при служении их, как им приходить в дом Господень, по уставу их чрез Аарона, отца их, как заповедал ему Господь Бог Израилев.
20 Pa inge kutu pac sifen sou ke fita lal Levi: Jehdeiah, fita natul Amram kacl Shebuel;
У прочих сыновей Левия - распределение: из сынов Амрама: Шуваил; из сынов Шуваила: Иедия;
21 Isshiah, fita natul Rehabiah;
от Рехавии: из сынов Рехавии Ишшия был первый;
22 Jahath, fita natul Izhar kacl Shelomith;
от Ицгара: Шеломоф; из сыновей Шеломофа: Иахав;
23 Jeriah, Amariah, Jehaziel, ac Jekameam, wen natul Hebron, takla fal nu ke matwalos;
из сыновей Хеврона: первый Иерия, второй Амария, третий Иахазиил, четвертый Иекамам.
24 Shamir, fita natul Uzziel kacl Micah;
Из сыновей Озиила: Миха; из сыновей Михи: Шамир.
25 Zechariah, fita natul Uzziel kacl Isshiah, tamulel lal Micah;
Брат Михи Ишшия; из сыновей Ишшии: Захария.
26 Mahli, Mushi, ac Jaaziah, fita natul Merari.
Сыновья Мерари: Махли и Муши; из сыновей Иаазии: Бено.
27 Oasr wen tolu natul Jaaziah: elos pa Shoham, Zaccur, ac Ibri.
Из сыновей Мерари у Иаазии: Бено и Шогам, и Заккур и Иври.
28 Oasr wen luo natul Mahli: sie pa Eleazar, tuh wangin wen natul,
У Махлия - Елеазар; у него сыновей не было.
29 ac sie pa Kish, su wen natul pa Jerahmeel.
У Киса: из сыновей Киса: Иерахмиил;
30 Oasr wen tolu natul Mushi: elos pa Mahli, Eder, ac Jeremoth. Pa ingan mwet in sou lun mwet Levi.
сыновья Мушия: Махли, Едер и Иеримоф. Вот сыновья левитов по поколениям их.
31 Kais sie sifen sou, wi sie sin tamulel fusr lal, elos ac susfa nu ke kunokon lalos, in oana ke sou lalos kacl Aaron elos tuh oru. Ac Tokosra David, Zadok, Ahimelech, ac kais sie sifen sou lun mwet tol ke sruf Levi elos tuh mwet loh kac.
Бросали и они жребий, наравне с братьями своими, сыновьями Аароновыми, пред лицем царя Давида и Садока и Ахимелеха, и глав семейств священнических и левитских: Глава семейства наравне с меньшим братом своим.

< Sie Chronicle 24 >