< Sie Chronicle 24 >

1 Pa inge u ma tuku ke fita lal Aaron. Oasr wen akosr natul Aaron: elos pa Nadab, Abihu, Eleazar ac Ithamar.
Now [these are] the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
2 Nadab ac Abihu eltal misa meet liki papa tumaltal, ac wangin tulik natultal, na pa Eleazar ac Ithamar eltal mwet tol.
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priests' office.
3 Tokosra David el oakiya wen natul Aaron nu ke kais sie u, fal nu ke orekma kunalos. Mwet luo ma kasrel ke oakwuk se inge pa Zadok in fwil natul Eleazar, ac Ahimelech in fwil natul Ithamar.
And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service.
4 Mwet in fwil natul Eleazar elos oakwuki nu ke u singoul onkosr, ac mwet in fwil natul Ithamar elos oakwuki nu ke u oalkosr. Orek ouinge ke sripen pus mukul su sifen sou in fwil natul Eleazar.
And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and [thus] were they divided. Among the sons of Eleazar [there were] sixteen chief men of the house of [their] fathers, and eight among the sons of Ithamar according to the house of their fathers.
5 In fwil natul Eleazar ac fwil natul Ithamar kewa, oasr mwet pwapa nu ke orekma lun Tempul oayapa mwet kol ke moul in ngun, na pa elos eis kunalos ke susfa.
Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors [of the house] of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
6 Mwet in fwil natul Eleazar ac natul Ithamar elos kais sie fahsr susfa. Na toko simla inelos yurin mwet sim lun mwet Levi, su el pa Shemaiah wen natul Nethanel. Mwet loh ke ma inge pa tokosra ac mwet pwapa lal, oayapa Zadok mwet tol, Ahimelech wen natul Abiathar, ac sifen sou lun mwet tol, ac sifen sou lun mwet Levi.
And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and [before] the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and [one] taken for Ithamar.
7 Fa se meet an oayang nu sel Jehoiarib, akluo nu sel Jedaiah,
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
8 aktolu nu sel Harim, akakosr nu sel Seorim,
The third to Harim, the fourth to Seorim,
9 aklimekosr nu sel Malchijah, akonkosr nu sel Mijamin,
The fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
10 akitkosr nu sel Hakkoz, akoalkosr nu sel Abijah,
The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
11 akeu nu sel Jeshua, aksingoul nu sel Shecaniah,
The ninth to Jeshuah, the tenth to Shecaniah,
12 aksingoul sie nu sel Eliashib, aksingoul luo nu sel Jakim,
The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
13 aksingoul tolu nu sel Huppah, aksingoul akosr nu sel Jeshebeab,
The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
14 aksingoul limekosr nu sel Bilgah, aksingoul onkosr nu sel Immer,
The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
15 aksingoul itkosr nu sel Hezir, aksingoul oalkosr nu sel Happizzez,
The seventeenth to Hezer, the eighteenth to Aphses,
16 aksingoul eu nu sel Pethahiah, aklongoul nu sel Jehezkel,
The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel,
17 aklongoul sie nu sel Jachin, aklongoul luo nu sel Gamul,
The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
18 aklongoul tolu nu sel Delaiah, ac aklongoul akosr nu sel Maaziah.
The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
19 Simla inen mwet inge fal nu ke kunokon ma itukyang nu selos in kulansap lalos in tempul. Ma inge oakiyuki nu selos sel Aaron, papa matu tumalos, ke el akos ma LEUM GOD lun Israel El sapkin.
These [were] the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him.
20 Pa inge kutu pac sifen sou ke fita lal Levi: Jehdeiah, fita natul Amram kacl Shebuel;
And the rest of the sons of Levi [were these]: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah.
21 Isshiah, fita natul Rehabiah;
Concerning Rehabiah: of the sons of Rehabiah, the first [was] Isshiah.
22 Jahath, fita natul Izhar kacl Shelomith;
Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath.
23 Jeriah, Amariah, Jehaziel, ac Jekameam, wen natul Hebron, takla fal nu ke matwalos;
And the sons [of Hebron]; Jeriah [the first], Amariah the second, Jehaziel the third, Jekameam the fourth.
24 Shamir, fita natul Uzziel kacl Micah;
[Of] the sons of Uzziel; Michah: of the sons of Michah; Shamir.
25 Zechariah, fita natul Uzziel kacl Isshiah, tamulel lal Micah;
The brother of Michah [was] Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah.
26 Mahli, Mushi, ac Jaaziah, fita natul Merari.
The sons of Merari [were] Mahli, and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.
27 Oasr wen tolu natul Jaaziah: elos pa Shoham, Zaccur, ac Ibri.
The sons of Merari by Jaaziah; Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
28 Oasr wen luo natul Mahli: sie pa Eleazar, tuh wangin wen natul,
Of Mahli [came] Eleazar, who had no sons.
29 ac sie pa Kish, su wen natul pa Jerahmeel.
Concerning Kish: the son of Kish [was] Jerahmeel.
30 Oasr wen tolu natul Mushi: elos pa Mahli, Eder, ac Jeremoth. Pa ingan mwet in sou lun mwet Levi.
The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These [were] the sons of the Levites after the house of their fathers.
31 Kais sie sifen sou, wi sie sin tamulel fusr lal, elos ac susfa nu ke kunokon lalos, in oana ke sou lalos kacl Aaron elos tuh oru. Ac Tokosra David, Zadok, Ahimelech, ac kais sie sifen sou lun mwet tol ke sruf Levi elos tuh mwet loh kac.
These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.

< Sie Chronicle 24 >