< Sie Chronicle 2 >

1 Oasr wen singoul luo natul Jacob: elos pa Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
Вот сыновья Израиля: Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Завулон,
2 Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, ac Asher.
Дан, Иосиф, Вениамин, Неффалим, Гад и Асир.
3 Oasr wen limekosr natul Judah. Bathshua, mutan kial su sie mutan Canaan, el oswela tolu selos: Er, Onan, ac Shelah. Er pa matu seltal uh, tuh ke sripen el orekma na koluk, God El unilya.
Сыновья Иуды: Ир, Онан и Силом, - трое родились у него от дочери Шуевой, Хананеянки. И был Ир, первенец Иудин, не благоугоден в очах Господа, и Он умертвил его.
4 Tamar, mutan kien sie sin wen natul Judah, el oswela pac wen luo natul Judah. Eltal pa Perez ac Zerah.
И Фамарь, невестка его, родила ему Фареса и Зару. Всех сыновей у Иуды было пятеро.
5 Oasr wen luo natul Perez: elos pa Hezron ac Hamul.
Сыновья Фареса: Есром и Хамул.
6 Oasr wen limekosr natul Zerah, tamulel lal Perez. Elos pa Zimri, Ethan, Heman, Calcol, ac Darda.
Сыновья Зары: Зимри, Ефан, Еман, Халкол и Дара; всех их пятеро.
7 Achan, wen natul Carmi su ma ke fwil natul Zerah, el oru tuh ongoiya in sikyak nu sin mwet Israel ke sripen el tuh eisla ma kisakinyukyang nu sin God.
Сыновья Харми: Ахар, наведший беду на Израиля, нарушив заклятие.
8 Oasr wen se na natul Ethan, el pa Azariah.
Сын Ефана: Азария.
9 Oasr wen tolu natul Hezron: elos pa Jerahmeel, Ram, ac Caleb.
Сыновья Есрома, которые родились у него: Иерахмеил, Арам и Хелувай.
10 Pa inge takin fwil lal Ram me nu kacl Jesse: Ram, Amminadab, Nahshon (sie mwet pwengpeng in sruf lal Judah),
Арам же родил Аминадава; Аминадав родил Наассона, князя сынов Иудиных;
11 Salmon, Boaz,
Наассон родил Салмона, Салмон родил Вооза;
12 Obed, ac Jesse.
Вооз родил Овида, Овид родил Иессея;
13 Oasr wen itkosr natul Jesse. Takin matwalos pa inge, matu nu ke srik: Eliab, Abinadab, Shammah,
Иессей родил первенца своего Елиава, второго - Аминадава, третьего - Самму,
14 Nethanel, Raddai,
четвертого - Нафанаила, пятого - Раддая,
15 Ozem, ac David.
шестого - Оцема, седьмого - Давида.
16 Oasr pac acn luo natul Jesse: elos pa Zeruiah ac Abigail. Zeruiah, sie sin acn natul Jesse inge, oasr wen tolu natul: elos pa Abishai, Joab, ac Asahel.
Сестры их: Саруия и Авигея. Сыновья Саруии: Авесса, Иоав и Азаил, трое.
17 Acn se akluo natul Jesse el payuk sel Jether, sie mwet in fwil natul Ishmael, ac oasr wen se natultal, su inel pa Amasa.
Авигея родила Амессу; отец же Амессы - Иефер, Измаильтянин.
18 Caleb, wen natul Hezron, el payuk sel Azubah, su oswela sie acn natultal pangpang Jerioth, su oswela wen tolu: elos pa Jesher, Shobab, ac Ardon.
Халев, сын Есрома, родил от Азувы, жены своей, и от Иериофы, и вот сыновья его: Иешер, Шовав и Ардон.
19 Tukun Azubah el misa, Caleb el payukyak sel Ephrath su oswela wen se, inel pa Hur.
И умерла Азува; и взял себе Халев жену Ефрафу, и она родила ему Хура.
20 Oasr wen se natul Hur pa Uri, ac wen natul Uri pa Bezalel.
Хур родил Урия, Урий родил Веселиила.
21 Ke Hezron el yac onngoul el payuk sin acn se natul Machir, papa tumal Gilead, ac oasr wen se natultal su inel pa Segub.
После Есром вошел к дочери Махира, отца Галаадова, и взял ее, будучи шестидесяти лет, и она родила ему Сегува.
22 Oasr wen se natul Segub: el pa Jair. Jair el leum fin siti longoul tolu in facl Gilead.
Сегув родил Иаира, и было у него двадцать три города в земле Галаадской.
23 Tusruktu tokosrai lun Geshur ac Aram sruokya siti onngoul wi pacna siti srisrik luo Jair ac Kenath ac acn nukewa ma oan apkuran nu we. Mwet nukewa in acn inge elos ma in fwil natul Machir su papa tumal Gilead.
Но Гессуряне и Сирияне взяли у них селения Иаира, Кенаф и зависящие от него города, - шестьдесят городов. Все эти города сыновей Махира, отца Галаадова.
24 Tukun Hezron el misa, Caleb, wen natul, el payuk sel Ephrath, katinmas kien papa tumal. Oasr wen se natultal: el pa Ashhur, ac el pa musaela acn Tekoa.
По смерти Есрома в Халев-Ефрафе, жена Есромова, Авия, родила ему Ашхура, отца Фекои.
25 Jerahmeel, wen se meet natul Hezron, oasr wen limekosr natul: Ram pa matu, na Bunah, Oren, Ozem, ac Ahijah.
Сыновья Иерахмеила, первенца Есромова, были: первенец Рам, за ним Вуна, Орен, Оцем и Ахия.
26 Oasr mutan se pac kial Jerahmeel, el pa Atarah, ac el oswella Onam.
Была у Иерахмеила и другая жена, имя ее Афара; она мать Онама.
27 Wen se emeet natul Jerahmeel pa Ram, su papa natul Maaz, Jamin, ac Eker.
Сыновья Рама, первенца Иерахмеилова, были: Маац, Иамин и Екер.
28 Wen natul Onam pa Shammai ac Jada, ac ma natul Shammai pa Nadab ac Abishur.
Сыновья Онама были: Шаммай и Иада. Сыновья Шаммая: Надав и Авишур.
29 Abishur el payuk sin mutan se pangpang Abihail, ac oasr wen luo natultal: Ahban ac Molid.
Имя жене Авишуровой Авихаиль, и она родила ему Ахбана и Молида.
30 Oasr wen luo natul Nadab, tamulel lal Abishur: elos pa Seled ac Appaim. Tusruktu Seled el misa ac wangin tulik natul.
Сыновья Надава: Селед и Афаим. И умер Селед бездетным.
31 Appaim pa papa tumal Ishi, ac Ishi pa papa tumal Sheshan, ac Sheshan pa papa tumal Ahlai.
Сын Афаима: Иший. Сын Ишия: Шешан. Сын Шешана: Ахлай.
32 Oasr wen luo natul Jada, tamulel lal Shammai: elos pa Jether ac Jonathan. Tusruktu Jether el misa ac wangin tulik natul.
Сыновья Иады, брата Шаммаева: Иефер и Ионафан. Иефер умер бездетным.
33 Oasr wen luo natul Jonathan: elos pa Peleth ac Zaza. Mwet inge nukewa elos fwil natul Jerahmeel.
Сыновья Ионафана: Пелеф и Заза. Это сыновья Иерахмеила.
34 Wangin mukul natul Sheshan — mutan mukena. Oasr sie mwet kulansap lal Sheshan. El pa Jarha, sie mwet Egypt.
У Шешана не было сыновей, а только дочери. У Шешана был раб, Египтянин, имя его Иарха;
35 Sheshan el asang sie sin acn natul tuh elan payuk sel Jarha, na oasr wen se natultal, inel pa Attai.
Шешан отдал дочь свою Иархе рабу своему в жену: и она родила ему Аттая.
36 Pa inge fwil natul Attai fahla nwe kacl Elishama: Attai, Nathan, Zabad,
Аттай родил Нафана, Нафан родил Завада;
37 Ephlal, Obed,
Завад родил Ефлала, Ефлал родил Овида;
38 Jehu, Azariah,
Овид родил Иеуя, Иеуй родил Азарию;
39 Helez, Eleasah,
Азария родил Хелеца, Хелец родил Елеасу;
40 Sismai, Shallum,
Елеаса родил Сисмая, Сисмай родил Саллума;
41 Jekamiah, ac Elishama.
Саллум родил Иекамию, Иекамия родил Елишаму.
42 Wen se meet natul Caleb, tamulel lal Jerahmeel, pa Mesha. Ma natul Mesha pa Ziph, ac ma natul Ziph pa Mareshah, ac ma natul Mareshah pa Hebron.
Сыновья Халева, брата Иерахмеилова: Меша, первенец его, - он отец Зифа; и сыновья Мареши, отца Хеврона.
43 Oasr wen akosr natul Hebron: elos pa Korah, Tappuah, Rekem, ac Shema.
Сыновья Хеврона: Корей и Таппуах, и Рекем и Шема.
44 Shema pa papa tumal Raham, ac papa matu tumal Jorkeam. Rekem, tamulel lal Shema, pa papa tumal Shammai,
Шема родил Рахама, отца Иоркеамова, а Рекем родил Шаммая.
45 su papa tumal Maon, ac Maon pa papa tumal Bethzur.
Сын Шаммая Маон, а Маон - отец Беф-Цура.
46 Oasr mutan kulansap se kial Caleb, su inel pa Ephah. Mutan se inge el oswela wen tolu nu sel Caleb: elos pa Haran, Moza, ac Gazez. Oasr pac wen se natul Haran pangpang Gazez.
И Ефа, наложница Халевова, родила Харана, Моцу и Газеза. И Харан родил Газеза.
47 (Sie mukul pangpang Jahdai, oasr wen onkosr natul: elos pa Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah, ac Shaaph.)
Сыновья Иегдая: Регем, Иофам, Гешан, Пелет, Ефа и Шааф.
48 Oasr pac mutan kulansap se kial Caleb pangpang Maacah. Mutan se inge el oswela wen luo pac natul Caleb: elos pa Sheber ac Tirhanah.
Наложница Халевова, Мааха, родила Шевера и Фирхану;
49 Tok, el sifilpa oswela wen luo: Shaaph, su musaeak acn Madmannah; ac Shevah, su musaeak acn Machbenah ac Gibea. Oayapa oasr acn se natul Caleb, su inel pa Achsah.
она же родила Шаафа, отца Мадманны, Шеву, отца Махбены и отца Гивеи. Дочь же Халева - Ахса.
50 Inen kutu pac mwet in fwil natul Caleb pa inge: Hur pa wen se meet natul Caleb ac mutan kial, Ephrath. Wen se natul Hur pa Shobal, el pa musaela acn Kiriath Jearim.
Вот сыновья Халева: сын Хур, первенец Ефрафы; Шовал, отец Кириаф-Иарима;
51 Wen se akluo natul Hur pa Salma, el pa musaela acn Bethlehem. Ac wen se aktolu natul pa Hareph, el pa musaela acn Bethgader.
Салма, отец Вифлеема; Хареф, отец Бефгадера.
52 Shobal, su musaela acn Kiriath Jearim, pa papa tumun mwet in acn Haroeh, oayapa tafun mwet su muta Menuhoth,
У Шовала, отца Кириаф-Иарима, были сыновья: Гарое, Хаци, Галменюхот.
53 ac sruf inge su muta Kiriath Jearim: mwet Ithra, mwet Puth, mwet Shumath, ac mwet Mishra. (Oayapa mwet in siti Zorah ac Eshtaol elos ma pac in sruf inge.)
Племена Кириаф-Иарима: Ифрияне, Футияне, Шумафане и Мидраитяне. От сих произошли Цоряне и Ештаоляне.
54 Salma, su pa musaeak acn Bethlehem, el pa papa tumun mwet in acn Netophath ac acn Atroth Beth Joab, oayapa mwet Zor, su elos pa sie sin sruf luo lun Manahath.
Сыновья Салмы: Вифлеемляне и Нетофафяне, венец дома Иоавова и половина Менухотян - Цоряне,
55 (Mwet in sruf ekasr ten inge, su arulana etu sim ac karinganang ma simusla, elos muta in acn Jabez: mwet Tirath, mwet Shimeath, ac mwet Sucath. Mwet inge elos mwet Ken, a elos tuh payuk yurin mwet Rechab.)
и племена Соферийцев, живших в Иабеце, Тирейцы, Шимейцы, Сухайцы: это Кинеяне, происшедшие от Хамафа, отца Бетрехава.

< Sie Chronicle 2 >