< Sie Chronicle 1 >
1 Adam pa papa tumal Seth, ac Seth pa papa tumal Enosh, ac Enosh pa papa tumal Kenan.
Adam, Seth, Enos,
2 Kenan pa papa tumal Mahalalel, ac Mahalalel pa papa tumal Jared.
Cainan, Malaleel, Iared,
3 Jared pa papa tumal Enoch, su papa tumal Methuselah. Methuselah pa papa tumal Lamech,
Henoch, Mathusale, Lamech,
4 su papa tumal Noah. Oasr wen tolu natul Noah: Shem, Ham, ac Japheth.
Noe, Sem, Cham, et Iaptheth.
5 Wen natul Japheth pa Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, ac Tiras. Tulik natulos kais sie ac fwil nukewa tokolos elos ekin papa matu tumalos ingan.
Filii Iapheth: Gomer, et Magog, et Madai, et Iavan, Thubal, Mosoch, Thiras.
6 Fwil natul Gomer pa mwet in acn Ashkenaz, Riphath, ac Togarmah.
Porro filii Gomer: Ascenez, et Riphath, et Thogorma.
7 Fwil natul Javan pa mwet in acn Elishah, Spain, Cyprus, ac Rhodes.
Filii autem Iavan: Elisa et Tharsis, Cethim et Dodanim.
8 Wen natul Ham pa Cush, Egypt, Libya, ac Canaan. Tulik natulos kais sie, ac fwil nukewa tokolos elos ekin papa matu tumalos ingan.
Filii Cham: Chus, et Mesraim, et Phut, et Chanaan.
9 Fwil natul Cush pa mwet in acn Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, ac Sabteca. Fwil natul Raamah pa mwet in acn Sheba ac Dedan.
Filii autem Chus: Saba, et Hevila, Sabatha, et Regma, et Sabathacha. Porro filii Regma: Saba, et Dadan.
10 (Oasr wen se natul Cush su pangpang Nimrod, ac el pa mwet se emeet su watwen ke mweun fin fahlu.)
Chus autem genuit Nemrod: iste cœpit esse potens in terra.
11 Fwil natul Egypt pa mwet in acn Lydia, Anam, Lehab, Naphtuh,
Mesraim vero genuit Ludim, et Anamim, et Laabim, et Nephtuim,
12 Pathrus, Casluh, ac Crete. (Mwet in acn Crete pa papa tumun mwet Philistia.)
Phetrusim quoque, et Casluim: de quibus egressi sunt Philisthiim, et Caphtorim.
13 Wen se meet natul Canaan pa Sidon, ac wen se akluo pa Heth. Tulik natultal kais sie, ac fwil nukewa tokoltal, elos ekin papa matu tumaltal ingan.
Chanaan vero genuit Sidonem primogenitum suum, Hethæum quoque,
14 Fwil natul Canaan pa mwet Jebus, mwet Amor, mwet Girgash,
et Iebusæum, et Amorrhæum, et Gergesæum,
15 mwet Hiv, mwet Ark, mwet Sin,
Hevæumque et Aracæum, et Sinæum.
16 mwet Arvad, mwet Zemar, ac mwet Hamath.
Aradium quoque, et Samaræum, et Hamathæum.
17 Wen natul Shem pa Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, ac Meshek. Tulik natulos kais sie, ac fwil nukewa tokolos, elos ekin papa matu tumalos ingan.
Filii Sem: Ælam, et Assur, et Arphaxad, et Lud, et Aram, et Hus, et Hul, et Gether, et Mosoch.
18 Arpachshad pa papa tumal Shelah, su papa tumal Eber.
Arphaxad autem genuit Sale, qui et ipse genuit Heber.
19 Oasr wen luo natul Eber: inen sie pa Peleg, ke sripen in pacl lal ah mwet fin faclu tuh fahsrelik. Inen tulik se wial ah pa Joktan.
Porro Heber nati sunt duo filii, nomen uni Phaleg, quia in diebus eius divisa est terra; et nomen fratris eius Iectan.
20 Fwil natul Joktan pa mwet in acn Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
Iectan autem genuit Elmodad, et Saleph, et Asarmoth, et Iare,
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
Adoram quoque, et Huzal, et Decla,
Hebal etiam, et Abimael, et Saba, necnon
23 Ophir, Havilah, ac Jobab.
et Ophir, et Hevila, et Iobab. omnes isti filii Iectan:
24 Pa inge fwil natul Shem fahla nwe kacl Abram: Shem, Arpachshad, Shelah,
Sem, Arphaxad, Sale,
27 ac Abram (su oayapa pangpang Abraham).
Abram, iste est Abraham.
28 Oasr wen luo natul Abraham: elos pa Isaac ac Ishmael.
Filii autem Abraham, Isaac et Ismahel.
29 Wen natul Ishmael elos sifen sruf singoul luo inge: Nebaioth (el pa wounse se), Kedar, Adbeel, Mibsam,
Et hæ generationes eorum. Primogenitus Ismahelis, Nabaioth, et Cedar, et Adbeel, et Mabsam,
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
et Masma, et Duma, Massa, Hadad, et Thema,
31 Jetur, Naphish, ac Kedemah.
Ietur, Naphis, Cedma. hi sunt filii Ismahelis.
32 Oasr mutan kulansap se kial Abraham su inel pa Keturah, ac el oswela wen onkosr natul Abraham: elos pa Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, ac Shuah. Oasr wen luo natul Jokshan: elos pa Sheba ac Dedan.
Filii autem Ceturæ concubinæ Abraham, quos genuit: Zamran, Iecsan, Madan, Madian, Iesboc, et Sue. Porro filii Iecsan: Saba, et Dadan. Filii autem Dadan: Assurim, et Latussim, et Laomim.
33 Oasr wen limekosr natul Midian: elos pa Ephah, Epher, Hanoch, Abida, ac Eldaah.
Filii autem Madian: Epha, et Epher, et Henoch, et Abida, et Eldaa. omnes hi, filii Ceturæ.
34 Abraham pa papa tumal Isaac. Oasr wen luo natul Isaac: elos pa Esau ac Jacob.
Genuit autem Abraham Isaac: cuius fuerunt filii Esau, et Israel.
35 Wen natul Esau pa Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, ac Korah.
Filii Esau: Eliphaz, Rahuel, Iehus, Ihelom, et Core.
36 Eliphaz pa papa tumun sruf inge: Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna, ac Amalek.
Filii Eliphaz: Theman, Omar, Sephi, Gathan, Cenez, Thamna, Amalec.
37 Reuel pa papa tumun sruf inge: Nahath, Zerah, Shammah, ac Mizzah.
Filii Rahuel: Nahath, Zara, Samma, Meza.
38 Wen natul Seir pa Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, ac Dishan.
Filii Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser, Disan.
39 Wen natul Lotan pa Hori ac Homam. Tamtael lal Lotan pa Timna.
Filii Lotan: Hori, Homam. Soror autem Lotan fuit Thamna.
40 Wen natul Shobal pa Alvan, Manahath, Ebal, Shephi, ac Onam. Wen natul Zibeon pa Aiah ac Anah.
Filii Sobal: Alian, et Manahath, et Ebal, Sephi et Onam. Filii Sebeon: Aia et Ana. Filii Ana: Dison.
41 Wen natul Anah pa Dishon, ac wen natul Dishon pa Hamran, Eshban, Ithran, ac Cheran.
Filii Dison: Hamram, et Eseban et Iethran, et Charan.
42 Wen natul Ezer pa Bilhan, Zaavan, ac Jaakan. Ac wen natul Dishan pa Uz ac Aran.
Filii Eser: Balaan, et Zavan, et Iacan. Filii Disan: Hus et Aran.
43 Pa inge inen tokosra su leum fin acn Edom meet liki oasr tokosra lun mwet Israel: Bela, wen natul Beor, su siti sel uh pa Dinhabah.
Isti sunt reges, qui imperaverunt in Terra Edom antequam esset rex super filios Israel: Bale filius Beor: et nomen civitatis eius, Denaba.
44 Ke Bela el misa, Jobab wen natul Zerah in acn Bozrah el aolul.
Mortuus est autem Bale, et regnavit pro eo Iobab filius Zare de Bosra.
45 Ke Jobab el misa, Husham, sie mwet in acn Teman, el aolul.
Cumque et Iobab fuisset mortuus, regnavit pro eo Husam de Terra Themanorum.
46 Ke Husham el misa, Hadad wen natul Bedad, su kutangla mwet Midian in facl Moab, el aolul. Inen siti sel pa Avith.
Obiit quoque et Husam, et regnavit pro eo Adad filius Badad, qui percussit Madian in Terra Moab: et nomen civitatis eius Avith.
47 Ke Hadad el misa, Samlah, sie mwet in acn Masrekah, el aolul.
Cumque et Adad fuisset mortuus, regnavit pro eo Semla de Masreca.
48 Ke Samlah el misa, Shaul, sie mwet in acn Rehoboth sisken Infacl Euphrates, el aolul.
Sed et Semla mortuus est, et regnavit pro eo Saul de Rohoboth, quæ iuxta amnem sita est.
49 Ke Shaul el misa, Baal Hanan wen natul Achbor el aolul.
Mortuo quoque Saul, regnavit pro eo Balanan filius Achobor.
50 Ke Baal Hanan el misa, Hadad el aolul. Inen siti sel pa Pau, ac inen mutan kial pa Mehetabel acn natul Matred, ac Matred acn natul Mezahab.
Sed et hic mortuus est, et regnavit pro eo Adad: cuius urbis nomen fuit Phau, et appellata est uxor eius Meetabel filia Matred filiæ Mezaab.
51 Na Hadad el misa. Inen sruf in acn Edom pa Timna, Alvah, Jetheth,
Adad autem mortuo, duces pro regibus in Edom esse cœperunt: dux Thamna, dux Alva, dux Ietheth,
52 Oholibamah, Elah, Pinon,
dux Oolibama, dux Ela, dux Phinon,
dux Cenez, dux Theman, dux Mabsar,
dux Magdiel, dux Hiram. hi duces Edom.