< Sie Chronicle 1 >

1 Adam pa papa tumal Seth, ac Seth pa papa tumal Enosh, ac Enosh pa papa tumal Kenan.
אדם שת אנוש
2 Kenan pa papa tumal Mahalalel, ac Mahalalel pa papa tumal Jared.
קינן מהללאל ירד
3 Jared pa papa tumal Enoch, su papa tumal Methuselah. Methuselah pa papa tumal Lamech,
חנוך מתושלח למך
4 su papa tumal Noah. Oasr wen tolu natul Noah: Shem, Ham, ac Japheth.
נח שם חם ויפת
5 Wen natul Japheth pa Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, ac Tiras. Tulik natulos kais sie ac fwil nukewa tokolos elos ekin papa matu tumalos ingan.
בני יפת--גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס
6 Fwil natul Gomer pa mwet in acn Ashkenaz, Riphath, ac Togarmah.
ובני גמר--אשכנז ודיפת ותוגרמה
7 Fwil natul Javan pa mwet in acn Elishah, Spain, Cyprus, ac Rhodes.
ובני יון אלישה ותרשישה כתים ורודנים
8 Wen natul Ham pa Cush, Egypt, Libya, ac Canaan. Tulik natulos kais sie, ac fwil nukewa tokolos elos ekin papa matu tumalos ingan.
בני חם--כוש ומצרים פוט וכנען
9 Fwil natul Cush pa mwet in acn Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, ac Sabteca. Fwil natul Raamah pa mwet in acn Sheba ac Dedan.
ובני כוש--סבא וחוילה וסבתא ורעמא וסבתכא ובני רעמא שבא ודדן
10 (Oasr wen se natul Cush su pangpang Nimrod, ac el pa mwet se emeet su watwen ke mweun fin fahlu.)
וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ
11 Fwil natul Egypt pa mwet in acn Lydia, Anam, Lehab, Naphtuh,
ומצרים ילד את לודיים (לודים) ואת ענמים ואת להבים--ואת נפתחים
12 Pathrus, Casluh, ac Crete. (Mwet in acn Crete pa papa tumun mwet Philistia.)
ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים--ואת כפתרים
13 Wen se meet natul Canaan pa Sidon, ac wen se akluo pa Heth. Tulik natultal kais sie, ac fwil nukewa tokoltal, elos ekin papa matu tumaltal ingan.
וכנען ילד את צידון בכרו--ואת חת
14 Fwil natul Canaan pa mwet Jebus, mwet Amor, mwet Girgash,
ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי
15 mwet Hiv, mwet Ark, mwet Sin,
ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני
16 mwet Arvad, mwet Zemar, ac mwet Hamath.
ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי
17 Wen natul Shem pa Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, ac Meshek. Tulik natulos kais sie, ac fwil nukewa tokolos, elos ekin papa matu tumalos ingan.
בני שם--עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ועוץ וחול וגתר ומשך
18 Arpachshad pa papa tumal Shelah, su papa tumal Eber.
וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר
19 Oasr wen luo natul Eber: inen sie pa Peleg, ke sripen in pacl lal ah mwet fin faclu tuh fahsrelik. Inen tulik se wial ah pa Joktan.
ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן
20 Fwil natul Joktan pa mwet in acn Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה
22 Ebal, Abimael, Sheba,
ואת עיבל ואת אבימאל ואת שבא
23 Ophir, Havilah, ac Jobab.
ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן
24 Pa inge fwil natul Shem fahla nwe kacl Abram: Shem, Arpachshad, Shelah,
שם ארפכשד שלח
25 Eber, Peleg, Reu
עבר פלג רעו
26 Serug, Nahor, Terah,
שרוג נחור תרח
27 ac Abram (su oayapa pangpang Abraham).
אברם הוא אברהם
28 Oasr wen luo natul Abraham: elos pa Isaac ac Ishmael.
בני אברהם--יצחק וישמעאל
29 Wen natul Ishmael elos sifen sruf singoul luo inge: Nebaioth (el pa wounse se), Kedar, Adbeel, Mibsam,
אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
משמע ודומה משא חדד ותימא
31 Jetur, Naphish, ac Kedemah.
יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל
32 Oasr mutan kulansap se kial Abraham su inel pa Keturah, ac el oswela wen onkosr natul Abraham: elos pa Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, ac Shuah. Oasr wen luo natul Jokshan: elos pa Sheba ac Dedan.
ובני קטורה פילגש אברהם ילדה את זמרן ויקשן ומדן ומדין--וישבק ושוח ובני יקשן שבא ודדן
33 Oasr wen limekosr natul Midian: elos pa Ephah, Epher, Hanoch, Abida, ac Eldaah.
ובני מדין עיפה ועפר וחנוך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה
34 Abraham pa papa tumal Isaac. Oasr wen luo natul Isaac: elos pa Esau ac Jacob.
ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל
35 Wen natul Esau pa Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, ac Korah.
בני עשו--אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח
36 Eliphaz pa papa tumun sruf inge: Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna, ac Amalek.
בני אליפז--תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק
37 Reuel pa papa tumun sruf inge: Nahath, Zerah, Shammah, ac Mizzah.
בני רעואל--נחת זרח שמה ומזה
38 Wen natul Seir pa Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, ac Dishan.
ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן
39 Wen natul Lotan pa Hori ac Homam. Tamtael lal Lotan pa Timna.
ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע
40 Wen natul Shobal pa Alvan, Manahath, Ebal, Shephi, ac Onam. Wen natul Zibeon pa Aiah ac Anah.
בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ובני צבעון איה וענה
41 Wen natul Anah pa Dishon, ac wen natul Dishon pa Hamran, Eshban, Ithran, ac Cheran.
בני ענה דישון ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן
42 Wen natul Ezer pa Bilhan, Zaavan, ac Jaakan. Ac wen natul Dishan pa Uz ac Aran.
בני אצר בלהן וזעון יעקן בני דישון עוץ וארן
43 Pa inge inen tokosra su leum fin acn Edom meet liki oasr tokosra lun mwet Israel: Bela, wen natul Beor, su siti sel uh pa Dinhabah.
ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל בלע בן בעור ושם עירו דנהבה
44 Ke Bela el misa, Jobab wen natul Zerah in acn Bozrah el aolul.
וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה
45 Ke Jobab el misa, Husham, sie mwet in acn Teman, el aolul.
וימת יובב וימלך תחתיו חושם מארץ התימני
46 Ke Husham el misa, Hadad wen natul Bedad, su kutangla mwet Midian in facl Moab, el aolul. Inen siti sel pa Avith.
וימת חושם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עיות (עוית)
47 Ke Hadad el misa, Samlah, sie mwet in acn Masrekah, el aolul.
וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה
48 Ke Samlah el misa, Shaul, sie mwet in acn Rehoboth sisken Infacl Euphrates, el aolul.
וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר
49 Ke Shaul el misa, Baal Hanan wen natul Achbor el aolul.
וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור
50 Ke Baal Hanan el misa, Hadad el aolul. Inen siti sel pa Pau, ac inen mutan kial pa Mehetabel acn natul Matred, ac Matred acn natul Mezahab.
וימת בעל חנן וימלך תחתיו הדד ושם עירו פעי ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב
51 Na Hadad el misa. Inen sruf in acn Edom pa Timna, Alvah, Jetheth,
וימת הדד ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה (עלוה) אלוף יתת
52 Oholibamah, Elah, Pinon,
אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן
53 Kenaz, Teman, Mibzar,
אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר
54 Magdiel, ac Iram.
אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום

< Sie Chronicle 1 >