< 시편 1 >

1 복 있는 사람은 악인의 꾀를 좇지 아니하며 죄인의 길에 서지 아니하며 오만한 자의 자리에 앉지 아니하고
Heureux l’homme qui ne suit point les conseils des méchants, qui ne se tient pas dans la voie des pécheurs, et ne prend point place dans la société des railleurs,
2 오직 여호와의 율법을 즐거워하여 그 율법을 주야로 묵상하는 자로다
mais qui trouve son plaisir dans la Loi de l’Eternel, et médite cette Loi jour et nuit!
3 저는 시냇가에 심은 나무가 시절을 좇아 과실을 맺으며 그 잎사귀가 마르지 아니함 같으니 그 행사가 다 형통하리로다
Il sera comme un arbre planté auprès des cours d’eau, qui donne ses fruits en leur saison, et dont les feuilles ne se flétrissent point: tout ce qu’il fera réussira.
4 악인은 그렇지 않음이여 오직 바람에 나는 겨와 같도다
Tels ne sont pas les méchants, mais plutôt comme le chaume que pourchasse le vent.
5 그러므로 악인이 심판을 견디지 못하며 죄인이 의인의 회중에 들지 못하리로다
Aussi les méchants n’ont-ils pas le dessus dans le jugement, ni les pécheurs dans l’assemblée des justes.
6 대저 의인의 길은 여호와께서 인정하시나 악인의 길은 망하리로다
Car l’Eternel protège la voie des justes, mais la voie des méchants conduit à la ruine.

< 시편 1 >