< 시편 97 >

1 여호와께서 통치하시나니 땅은 즐거워하며 허다한 섬은 기뻐할지어다
Ubangiji yana mulki, bari duniya tă yi murna; bari tsibirai masu nesa su yi farin ciki.
2 구름과 흑암이 그에게 둘렸고 의와 공평이 그 보좌의 기초로다
Gizagizai da baƙin duhu sun kewaye shi; adalci da gaskiya su ne tushen kursiyinsa.
3 불이 그 앞에서 발하여 사면의 대적을 사르는도다
Wuta tana tafiya a gabansa tana kuma cinye maƙiyansa a kowane gefe.
4 그의 번개가 세계를 비추니 땅이 보고 떨었도다
Walƙiyarsa ta haskaka duniya; duniya ta gani ta kuma yi rawar jiki.
5 산들이 여호와의 앞 곧 온 땅의 주 앞에서 밀 같이 녹았도다
Duwatsu sun narke kamar kakin zuma a gaban Ubangiji, a gaban Ubangijin dukan duniya.
6 하늘이 그 의를 선포하니 모든 백성이 그 영광을 보았도다
Sammai sun yi shelar adalcinsa, dukan mutane kuma suka ga ɗaukakarsa.
7 조각 신상을 섬기며 허무한 것으로 자긍하는 자는 다 수치를 당할 것이라 너희 신들아 여호와께 경배할지어다
Dukan waɗanda suke bauta wa siffofi sun sha kunya, waɗanda suke fariya da gumaka, ku yi masa sujada, dukanku alloli!
8 여호와여 주의 판단을 시온이 듣고 기뻐하며 유다의 딸들이 인하여 즐거워하였나이다
Sihiyona ta ji ta kuma yi farin ciki kuma dukan ƙauyukan Yahuda suna murna saboda hukunce-hukuncenka, ya Ubangiji.
9 여호와여 주는 온 땅 위에 지존하시고 모든 신 위에 초월하시니이다
Gama kai, ya Ubangiji, kai ne Mafi Ɗaukaka a bisa dukan duniya; ana darjanta ka fiye da dukan alloli.
10 여호와를 사랑하는 너희여 악을 미워하라 저가 그 성도의 영혼을 보전하사 악인의 손에서 건지시느니라
Bari masu ƙaunar Ubangiji su ƙi mugunta, gama yana tsaron rayukan amintattunsa yana kuma kuɓutar da su daga hannun mugaye.
11 의인을 위하여 빛을 뿌리고 마음이 정직한 자를 위하여 기쁨을 뿌렸도다
An haskaka haske a kan masu adalci da kuma farin ciki a kan masu gaskiya a zuciya.
12 의인이여 너희는 여호와로 인하여 기뻐하며 그 거룩한 기념에 감사할지어다
Ku yi farin ciki a cikin Ubangiji, ku da kuke masu adalci, ku kuma yabi sunansa mai tsarki.

< 시편 97 >