< 시편 91 >
1 지존자의 은밀한 곳에 거하는 자는 전능하신 자의 그늘 아래 거하리로다
Los que viven bajo la protección del Altísimo, permanecerán seguros con el Todopoderoso.
2 내가 여호와를 가리켜 말하기를 저는 나의 피난처요 나의 요새요 나의 의뢰하는 하나님이라 하리니
Esto es lo que diré del Señor: “Él es el único que me protege y me defiende. Él es mi Dios, y confío en él”.
3 이는 저가 너를 새 사냥꾼의 올무에서와 극한 염병에서 건지실 것임이로다
Porque él te salvará de trampas escondidas y de enfermedades mortales.
4 저가 너를 그 깃으로 덮으시리니 네가 그 날개 아래 피하리로다 그의 진실함은 방패와 손 방패가 되나니
Te esconderá bajo sus plumas, y te abrigará bajo sus alas. Su verdad te protegerá y te escudará.
No tendrás miedo del terror nocturno, ni de las flechas que vuelan por el día,
6 흑암 중에 행하는 염병과 백주에 황폐케 하는 파멸을 두려워 아니하리로다
o de las enfermedades que atacan en la noche, o de catástrofes que caen al mediodía.
7 천 인이 네 곁에서, 만 인이 네 우편에서 엎드러지나 이 재앙이 네게 가까이 못하리로다
Porque mil caerán a tu lado, y diez mil morirán a tu derecha, pero tú no serás dañado.
8 오직 너는 목도하리니 악인의 보응이 네게 보이리로다
Solo tendrás que abrir los ojos para que veas cómo los malos reciben su merecido.
9 네가 말하기를 여호와는 나의 피난처시라 하고 지존자로 거처를 삼았으므로
Ya que has hecho del Señor tu protección, y del Altísimo tu morada,
10 화가 네게 미치지 못하며 재앙이 네 장막에 가까이 오지 못하리니
nada malo te pasará; ninguna plaga se acercará donde vives.
11 저가 너를 위하여 그 사자들을 명하사 네 모든 길에 너를 지키게 하심이라
Porque él mandará a sus ángeles para que te cuiden en todo lo que hagas.
12 저희가 그 손으로 너를 붙들어 발이 돌에 부딪히지 않게 하리로다
Te sostendrán con sus manos para que no tropieces y caigas.
13 네가 사자와 독사를 밟으며 젊은 사자와 뱀을 발로 누르리로다
Pisotearás leones y serpientes; hollarás crías de leones y víboras.
14 하나님이 가라사대 저가 나를 사랑한즉 내가 저를 건지리라 저가 내 이름을 안즉 내가 저를 높이리라
Yo salvaré a todo el que me ame; protegeré a todo el que me acepte.
15 저가 내게 간구하리니 내가 응답하리라 저희 환난 때에 내가 저와 함께 하여 저를 건지고 영화롭게 하리라
Cuando clamen a mí pro ayuda, Responderé; cuando estén en problemas, Estaré con ellos. Los salvaré y los honraré.
16 내가 장수함으로 저를 만족케 하며 나의 구원으로 보이리라 하시도다
Les daré una larga vida, y les mostraré mi salvación.