< 시편 90 >
1 하나님의 사람 모세의 기도 주여 주는 대대에 우리의 거처가 되셨나이다
O rugăciune a lui Moise, omul lui Dumnezeu. Doamne, ai fost locuința noastră în toate generațiile.
2 산이 생기기 전, 땅과 세계도 주께서 조성하시기 전 곧 영원부터 영원까지 주는 하나님이시니이다
Înainte ca munții să se nască, sau chiar înainte să fi format pământul și lumea, chiar din veșnicie în veșnicie, tu ești Dumnezeu.
3 주께서 사람을 티끌로 돌아가게 하시고 말씀하시기를 너희 인생들은 돌아가라 하셨사오니
Tu întorci pe om la nimicire și spui: Întoarceți-vă, copiii oamenilor.
4 주의 목전에는 천 년이 지나간 어제 같으며 밤의 한 경점 같을 뿐임이니이다
Căci o mie de ani în ochii tăi sunt ca ziua de ieri care a trecut, și ca o gardă în noapte.
5 주께서 저희를 홍수처럼 쓸어 가시나이다 저희는 잠간 자는 것 같으며 아침에 돋는 풀 같으니이다
Îi porți precum cu un potop; ei sunt ca un somn, dimineața sunt ca iarba care crește;
6 풀은 아침에 꽃이 피어 자라다가 저녁에는 벤바 되어 마르나이다
Dimineața, înflorește și crește; seara este tăiată, și se ofilește.
7 우리는 주의 노에 소멸되며 주의 분내심에 놀라나이다
Căci suntem mistuiți prin mânia ta și prin furia ta suntem tulburați.
8 주께서 우리의 죄악을 주의 앞에 놓으시며 우리의 은밀한 죄를 주의 얼굴 빛 가운데 두셨사오니
Ai pus nelegiuirile noastre înaintea ta, păcatele noastre tainice în lumina înfățișării tale.
9 우리의 모든 날이 주의 분노 중에 지나가며 우리의 평생이 일식간에 다하였나이다
Căci toate zilele noastre sunt duse în furia ta, ne petrecem anii ca o poveste spusă.
10 우리의 년수가 칠십이요 강건하면 팔십이라도 그 년수의 자랑은 수고와 슬픔뿐이요 신속히 가니 우리가 날아가나이다
Zilele anilor noștri sunt șaptezeci de ani; și dacă din cauza puterii ar fi optzeci de ani, totuși puterea lor este muncă și întristare, căci trece repede și noi zburăm.
11 누가 주의 노의 능력을 알며 누가 주를 두려워하여야 할대로 주의 진노를 알리이까
Cine cunoaște puterea mâniei tale? Potrivit cu temerea de tine, așa este furia ta.
12 우리에게 우리 날 계수함을 가르치사 지혜의 마음을 얻게 하소서
De aceea învață-ne să ne numărăm zilele, ca să ne dedicăm inimile la înțelepciune.
13 여호와여 돌아오소서 언제까지니이까 주의 종들을 긍휼히 여기소서
Întoarce-te, DOAMNE, până când? Și pocăiește-te referitor la servitorii tăi.
14 아침에 주의 인자로 우리를 만족케 하사 우리 평생에 즐겁고 기쁘게 하소서
Satură-ne la revărsatul zorilor cu mila ta, ca să ne bucurăm și să ne veselim toate zilele noastre.
15 우리를 곤고케 하신 날수대로와 우리의 화를 당한 년수대로 기쁘게 하소서
Veselește-ne tot atât câte zile ne-ai chinuit și câți ani am văzut răul.
16 주의 행사를 주의 종들에게 나타내시며 주의 영광을 저희 자손에 나타내소서
Să se arate lucrarea ta servitorilor tăi și gloria ta copiilor lor.
17 주 우리 하나님의 은총을 우리에게 임하게 하사 우리 손의 행사를 우리에게 견고케 하소서 우리 손의 행사를 견고케 하소서
Și să fie asupra noastră frumusețea DOMNULUI Dumnezeul nostru și întemeiază lucrarea mâinilor noastre asupra noastră; da, lucrarea mâinilor noastre, întemeiaz-o.