< 시편 9 >
1 다윗의 시, 영장으로 뭇랍벤에 맞춘 노래 내가 전심으로 여호와께 감사하오며 주의 모든 기사를 전하리이다
Alabaré a Jehová con todo mi corazón: contaré todas tus maravillas.
2 내가 주를 기뻐하고 즐거워하며 지극히 높으신 주의 이름을 찬송하리니
Alegrarme he, y gozarme he en ti: cantaré a tu nombre, o! Altísimo.
3 내 원수들이 물러갈 때에 주의 앞에서 넘어져 망함이니이다
Por haber sido mis enemigos vueltos atrás: caerán y perecerán delante de ti.
4 주께서 나의 의와 송사를 변호하셨으며 보좌에 앉으사 의롭게 심판하셨나이다
Porque has hecho mi juicio y mi causa: sentástete en trono juzgando justicia.
5 열방을 책하시고 악인을 멸하시며 저희 이름을 영영히 도말하셨나이다
Reprendiste gentes, destruiste al malo, raíste el nombre de ellos para siempre y eternalmente.
6 원수가 끊어져 영영히 멸망하셨사오니 주께서 무너뜨린 성읍들을 기억할 수 없나이다
O! enemigo, acabados son los asolamientos para siempre: y las ciudades que derribaste, su memoria pereció con ellas.
7 여호와께서 영영히 앉으심이여 심판을 위하여 보좌를 예비하셨도다
Y Jehová quedará para siempre, él ha aparejado para juicio su trono.
8 공의로 세계를 심판하심이여 정직으로 만민에게 판단을 행하시리로다
Y él juzgará al mundo con justicia, juzgará a los pueblos con rectitud.
9 여호와는 또 압제를 당하는 자의 산성이시요 환난 때의 산성이시로다
Y será Jehová refugio al pobre, refugio en tiempos de la angustia.
10 여호와여 주의 이름을 아는 자는 주를 의지하오리니 이는 주를 찾는 자들을 버리지 아니하심이니이다
Y confiarán en ti los que saben tu nombre, por cuanto no desamparaste a los que te buscaron, o! Jehová.
11 너희는 시온에 거하신 여호와를 찬송하며 그 행사를 백성 중에 선포할지어다
Cantád a Jehová, el que habita en Sión: notificád en los pueblos sus obras.
12 피 흘림을 심문하시는 이가 저희를 기억하심이여 가난한 자의 부르짖음을 잊지 아니하시도다
Porque, demandando las sangres se acordó de ellos: no se olvidó del clamor de los pobres.
13 여호와여 나를 긍휼히 여기소서 나를 사망의 문에서 일으키시는 주여 미워하는 자에게 받는 나의 곤고를 보소서
Ten misericordia de mí, Jehová: mira la aflicción que sufro de los que me aborrecen, ensalzador mío de las puertas de la muerte.
14 그리하시면 내가 주의 찬송을 다 전할 것이요 딸 같은 시온의 문에서 주의 구원을 기뻐하리이다
Para que cuente yo todas tus alabanzas en las puertas de la hija de Sión: y me regocije en tu salud.
15 열방은 자기가 판 웅덩이에 빠짐이여 그 숨긴 그물에 자기 발이 걸렸도다
Hundiéronse las gentes en el foso que hicieron: en la red que escondieron fue tomado su pie.
16 여호와께서 자기를 알게 하사 심판을 행하셨음이여 악인은 그 손으로 행한 일에 스스로 얽혔도다(힉가욘, (셀라)
Jehová fue conocido en el juicio que hizo: en la obra de sus manos fue enlazado el malo: Consideración. (Selah)
17 악인이 음부로 돌아감이여 하나님을 잊어버린 모든 열방이 그리 하리로다 (Sheol )
Volverse han los malos al infierno: todas las gentes que se olvidan de Dios. (Sheol )
18 궁핍한 자가 항상 잊어 버림을 보지 아니함이여 가난한 자가 영영히 실망치 아니하리로다
Porque no para siempre será olvidado el necesitado: ni la esperanza de los pobres perecerá para siempre.
19 여호와여 일어나사 인생으로 승리를 얻지 못하게 하시며 열방으로 주의 목전에 심판을 받게 하소서
Levántate, o! Jehová, no se fortalezca el hombre: sean juzgadas las naciones delante de ti.
20 여호와여 저희로 두렵게 하시며 열방으로 자기는 인생뿐인줄 알게 하소서(셀라)
Pon, o! Jehová, temor en ellos: conozcan las gentes que son hombres. (Selah)