< 시편 86 >
1 다윗의 기도 여호와여 나는 곤고하고 궁핍하오니 귀를 기울여 내게 응답하소서
MAIN Ieowa, kom kotin kapaike don ia karon omui kan o mani ia, pwe nai me luet o jamama.
2 나는 경건하오니 내 영혼을 보존하소서 내 주 하나님이여 주를 의지하는 종을 구원하소서
Kom kotin apali maur i, pwe nai me lelapok. Main Kot, kom kotin jauaja ia, japwilim omui ladu men et, me liki komui.
3 주여 나를 긍휼히 여기소서 내가 종일 주께 부르짖나이다
Main, kom kotin maki on ia, pwe i kin likwir on komui ni anjau karoj.
4 주여 내 영혼이 주를 우러러 보오니 주여 내 영혼을 기쁘게 하소서
Kom kotin kaperenda monion en japwilim omui ladu, pwe monion i kin anane komui Main.
5 주는 선하사 사유하기를 즐기시며 주께 부르짖는 자에게 인자함이 후하심이니이다
Pwe komui Main me mau o kalanan, o kom kotin kalanan on ir karoj, me kin likwir on komui.
6 여호와여 나의 기도에 귀를 기울이시고 나의 간구하는 소리를 들으소서
Main Ieowa, kom kotin ereki ai kapakap, o kotin mani nil en ai nidinid.
7 나의 환난 날에 내가 주께 부르짖으리니 주께서 내게 응답하시리이다
Ni ai apwal akan i kin likwir on komui, pwe kom, kotin mani ia!
8 주여 신들 중에 주와 같은 자 없사오며 주의 행사와 같음도 없나이다
Main, jota me dueta komui nan pun en kot akan; o jota me kak wiawia dueta komui.
9 주여 주의 지으신 모든 열방이 와서 주의 앞에 경배하며 주의 이름에 영화를 돌리리이다
Men liki kan karoj pan pwarado, pwen kaudoki on komui Main, o wauneki mar omui.
10 대저 주는 광대하사 기사를 행하시오니 주만 하나님이시니이다
Pwe komui me lapalap, me kin wiada manaman, o komui ta me Kot.
11 여호와여 주의 도로 내게 가르치소서 내가 주의 진리에 행하오리니 일심으로 주의 이름을 경외하게 하소서
Main Ieowa, re kotin kajale on ia al omui, pwe i en weweid ni omui melel, kom kotin kolekol monion i on iet eta: Majak mar omui.
12 주 나의 하나님이여 내가 전심으로 주를 찬송하고 영영토록 주의 이름에 영화를 돌리오리니
I men kapina komui Main, ai Kot, jan nan monion i, o wauneki mar omui kokolata.
13 이는 내게 향하신 주의 인자가 크사 내 영혼을 깊은 음부에서 건지셨음이니이다 (Sheol )
Pwe omui kalanan me laud on ia; komui dore maur i jan nan wajan mela. (Sheol )
14 하나님이여 교만한 자가 일어나 나를 치고 강포한 자의 무리가 내 혼을 찾았사오며 자기 앞에 주를 두지 아니하였나이다
Main Kot, me aklapalap akan kin palian ia, o pwin en me weit akan kin majamajan maur i, o re jota kin weweid mon jilan omui.
15 그러나 주여 주는 긍휼히 여기시며 은혜를 베푸시며 노하기를 더디 하시며 인자와 진실이 풍성하신 하나님이시오니
A komui Main Kot, me dir en kalanan, o mak, o kanonama, o omui kapunlol o melel me lapalap.
16 내게로 돌이키사 나를 긍휼히 여기소서 주의 종에게 힘을 주시고 주의 여종의 아들을 구원하소서
Kom kotin wukidoki don ia, o maki on ia, o kamaui kida japwilim omui ladu omui manaman, o kotin jauaja nain japwilim omui lidu!
17 은총의 표징을 내게 보이소서 그러면 나를 미워하는 저희가 보고 부끄러워하오리니 여호와여 주는 나를 돕고 위로하심이니이다
Kom kotiki on ia kilel eu, me i pan paie kida, pwe ai imwintiti kan en kilan, rap namenok kila omui kotin jauaja ia, Main Ieowa, o kom kotin kamait ia la.