< 시편 86 >
1 다윗의 기도 여호와여 나는 곤고하고 궁핍하오니 귀를 기울여 내게 응답하소서
A prayer of David. Incline your ear, Lord, and answer me, for I am afflicted and needy.
2 나는 경건하오니 내 영혼을 보존하소서 내 주 하나님이여 주를 의지하는 종을 구원하소서
Guard me, for I am loyal: save your servant, who trusts in you.
3 주여 나를 긍휼히 여기소서 내가 종일 주께 부르짖나이다
Lord, be gracious to me, for you are my God; I cry to you all the day.
4 주여 내 영혼이 주를 우러러 보오니 주여 내 영혼을 기쁘게 하소서
Gladden the heart of your servant; for to you, Lord, I set my hope.
5 주는 선하사 사유하기를 즐기시며 주께 부르짖는 자에게 인자함이 후하심이니이다
For you, Lord, are good and forgiving, rich in love towards all who call on you.
6 여호와여 나의 기도에 귀를 기울이시고 나의 간구하는 소리를 들으소서
Listen, O Lord, to my prayer; attend to my plea for mercy.
7 나의 환난 날에 내가 주께 부르짖으리니 주께서 내게 응답하시리이다
In the day of my trouble I call on you, with assurance that you will answer me.
8 주여 신들 중에 주와 같은 자 없사오며 주의 행사와 같음도 없나이다
None of the gods is like you, Lord, nor are any works like yours.
9 주여 주의 지으신 모든 열방이 와서 주의 앞에 경배하며 주의 이름에 영화를 돌리리이다
All the nations you have made will come and bow down before you, giving glory, O Lord, to your name.
10 대저 주는 광대하사 기사를 행하시오니 주만 하나님이시니이다
For great are you, and a doer of wonders; you alone are God.
11 여호와여 주의 도로 내게 가르치소서 내가 주의 진리에 행하오리니 일심으로 주의 이름을 경외하게 하소서
Teach me, O Lord, your way, that I may walk in your truth: so my heart shall rejoice in your name.
12 주 나의 하나님이여 내가 전심으로 주를 찬송하고 영영토록 주의 이름에 영화를 돌리오리니
I will give you thanks, O Lord, with all my heart, my God, I will honour your name forever.
13 이는 내게 향하신 주의 인자가 크사 내 영혼을 깊은 음부에서 건지셨음이니이다 (Sheol )
For great is your love towards me, from the depths of Sheol you have saved me. (Sheol )
14 하나님이여 교만한 자가 일어나 나를 치고 강포한 자의 무리가 내 혼을 찾았사오며 자기 앞에 주를 두지 아니하였나이다
Haughty men have risen up against me, O God, a band of the violent seeking my life, who think nothing of you.
15 그러나 주여 주는 긍휼히 여기시며 은혜를 베푸시며 노하기를 더디 하시며 인자와 진실이 풍성하신 하나님이시오니
But you are a God of pity and grace, patient and rich in kindness and faithfulness; turn to me with your grace, O Lord.
16 내게로 돌이키사 나를 긍휼히 여기소서 주의 종에게 힘을 주시고 주의 여종의 아들을 구원하소서
Grant your strength to your servant, and save the child of your handmaid.
17 은총의 표징을 내게 보이소서 그러면 나를 미워하는 저희가 보고 부끄러워하오리니 여호와여 주는 나를 돕고 위로하심이니이다
Show me a sign of your favour, which those who hate me may see with confusion, since you, Lord, are my helper and comforter.