< 시편 85 >
1 고라 자손의 시, 영장으로 한 노래 여호와여 주께서 주의 땅에 은혜를 베푸사 야곱의 포로 된 자로 돌아오게 하셨으며
In finem, filiis Core. Psalmus. [Benedixisti, Domine, terram tuam; avertisti captivitatem Jacob.
2 주의 백성의 죄악을 사하시고 저희 모든 죄를 덮으셨나이다(셀라)
Remisisti iniquitatem plebis tuæ; operuisti omnia peccata eorum.
3 주의 모든 분노를 거두시며 주의 진노를 돌이키셨나이다
Mitigasti omnem iram tuam; avertisti ab ira indignationis tuæ.
4 우리 구원의 하나님이여 우리를 돌이키시고 우리에게 향하신 주의 분노를 그치소서
Converte nos, Deus salutaris noster, et averte iram tuam a nobis.
5 주께서 우리에게 영원히 노하시며 대대에 발분하시겠나이까
Numquid in æternum irasceris nobis? aut extendes iram tuam a generatione in generationem?
6 우리를 다시 살리사 주의 백성으로 주를 기뻐하게 아니하시겠나이까
Deus, tu conversus vivificabis nos, et plebs tua lætabitur in te.
7 여호와여 주의 인자하심을 우리에게 보이시며 주의 구원을 우리에게 주소서
Ostende nobis, Domine, misericordiam tuam, et salutare tuum da nobis.
8 내가 하나님 여호와의 하실 말씀을 들으리니 대저 그 백성 그 성도에게 화평을 말씀하실 것이라 저희는 다시 망령된 데로 돌아가지 말지로다
Audiam quid loquatur in me Dominus Deus, quoniam loquetur pacem in plebem suam, et super sanctos suos, et in eos qui convertuntur ad cor.
9 진실로 그의 구원이 그를 경외하는 자에게 가까우니 이에 영광이 우리 땅에 거하리이다
Verumtamen prope timentes eum salutare ipsius, ut inhabitet gloria in terra nostra.
10 긍휼과 진리가 같이 만나고 의와 화평이 서로 입맞추었으며
Misericordia et veritas obviaverunt sibi; justitia et pax osculatæ sunt.
11 진리는 땅에서 솟아나고 의는 하늘에서 하감하였도다
Veritas de terra orta est, et justitia de cælo prospexit.
12 여호와께서 좋은 것을 주시리니 우리 땅이 그 산물을 내리로다
Etenim Dominus dabit benignitatem, et terra nostra dabit fructum suum.
13 의가 주의 앞에 앞서 행하며 주의 종적으로 길을 삼으리로다
Justitia ante eum ambulabit, et ponet in via gressus suos.]