< 시편 85 >

1 고라 자손의 시, 영장으로 한 노래 여호와여 주께서 주의 땅에 은혜를 베푸사 야곱의 포로 된 자로 돌아오게 하셨으며
JEOVA, jago guinin ninamagof jao ni y tanomo: sa unnafanalo mague y manmacautiba sija gui as Jacob.
2 주의 백성의 죄악을 사하시고 저희 모든 죄를 덮으셨나이다(셀라)
Jago guinin umasie y tinaelayen y taotaomo: yan untampe todo y isaoñija. (Sila)
3 주의 모든 분노를 거두시며 주의 진노를 돌이키셨나이다
Guinin unnajanao todo y binibumo: ya unbirajao talo guinin y finijom y binibumo.
4 우리 구원의 하나님이여 우리를 돌이키시고 우리에게 향하신 주의 분노를 그치소서
Birajam, O Yuus, gui satbasionmame, yan nabasta y binibumo guiya jame.
5 주께서 우리에게 영원히 노하시며 대대에 발분하시겠나이까
Ada unlalalaloja nu jame para taejinecog? Ada unnajujuyong y linâlâlomo para todo y generasion?
6 우리를 다시 살리사 주의 백성으로 주를 기뻐하게 아니하시겠나이까
Ada ti unnalâlâjam talo: para y taotaomo ufanmagof ni jago?
7 여호와여 주의 인자하심을 우리에게 보이시며 주의 구원을 우리에게 주소서
Fanuejam ni y minaasemo, O Jeova, ya unnaejam ni y satbasionmo.
8 내가 하나님 여호와의 하실 말씀을 들으리니 대저 그 백성 그 성도에게 화평을 말씀하실 것이라 저희는 다시 망령된 데로 돌아가지 말지로다
Guajo jujungog jafa usangan si Yuus Jeova: sa güiya usangan y pas gui taotaoña, yan y mañantos sija: lao chañija natalo guato gui binaba.
9 진실로 그의 구원이 그를 경외하는 자에게 가까우니 이에 영광이 우리 땅에 거하리이다
Magajet na y satbasionña esta jijot güije sija ni manmaañao nu güiya: para y minalag usaga gui tanomame.
10 긍휼과 진리가 같이 만나고 의와 화평이 서로 입맞추었으며
Minaase yan minagajet manásoda ya mandaña: y tininas yan y pas manachico.
11 진리는 땅에서 솟아나고 의는 하늘에서 하감하였도다
Y minagajet lacho julo gui tano; yan y tininas jaatan papa guinin y langet.
12 여호와께서 좋은 것을 주시리니 우리 땅이 그 산물을 내리로다
Magajet na si Jeova numae ni y minauleg: ya y tanota manae minegaeña.
13 의가 주의 앞에 앞서 행하며 주의 종적으로 길을 삼으리로다
Tininas jumajanao gui menaña; yan japolo y pinecatña y chalan para ufamocat.

< 시편 85 >