< 시편 82 >

1 아삽의 시 하나님이 하나님의 회 가운데 서시며 재판장들 중에서 판단하시되
Psaume d’Asaph. Dieu se tient dans l’assemblée de Dieu; il juge au milieu des juges.
2 너희가 불공평한 판단을 하며 악인의 낯 보기를 언제까지 하려느냐(셀라)
Jusques à quand jugerez-vous injustement et ferez-vous acception de la personne des méchants? (Sélah)
3 가난한 자와 고아를 위하여 판단하며 곤란한 자와 빈궁한 자에게 공의를 베풀지며
Faites droit au misérable et à l’orphelin, faites justice à l’affligé et au nécessiteux.
4 가난한 자와 궁핍한 자를 구원하여 악인들의 손에서 건질찌니라 하시는도다
Délivrez le misérable et le pauvre, sauvez-le de la main des méchants.
5 저희는 무지무각하여 흑암 중에 왕래하니 땅의 모든 터가 흔들리도다
Ils ne connaissent ni ne comprennent, ils marchent dans les ténèbres: tous les fondements de la terre chancellent.
6 내가 말하기를 너희는 신들이며 다 지존자의 아들들이라 하였으나
Moi j’ai dit: Vous êtes des dieux, et vous êtes tous fils du Très-haut.
7 너희는 범인 같이 죽으며 방백의 하나 같이 엎더지리로다
Mais vous mourrez comme un homme, et vous tomberez comme un des princes.
8 하나님이여 일어나사 세상을 판단하소서 모든 열방이 주의 기업이 되겠음이니이다
Lève-toi, ô Dieu! juge la terre; car tu hériteras toutes les nations.

< 시편 82 >