< 시편 81 >
1 아삽의 시, 영장으로 깃딧에 맞춘 노래 우리 능력 되신 하나님께 높이 노래하며 야곱의 하나님께 즐거이 노래할지어다
[For the Chief Musician. On an instrument of Gath. By Asaph.] Sing aloud to God, our strength. Make a joyful shout to the God of Jacob.
2 시를 읊으며 소고를 치고 아름다운 수금에 비파를 아우를지어다
Raise a song, and bring here the tambourine, the pleasant lyre with the harp.
3 월삭과 월망과 우리의 절일에 나팔을 불지어다
Blow the trumpet at the New Moon, at the full moon, on our feast day.
4 이는 이스라엘의 율례요 야곱의 하나님의 규례로다
For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
5 하나님이 애굽 땅을 치러 나가시던 때에 요셉의 족속 중에 이를 증거로 세우셨도다 거기서 내가 알지 못하던 말씀을 들었나니
He appointed it in Joseph for a testimony, when he went out over the land of Egypt, I heard a language that I did not know.
6 이르시되 내가 그 어깨에서 짐을 벗기고 그 손에서 광주리를 놓게 하였도다
"I removed his shoulder from the burden. His hands were freed from the basket.
7 네가 고난 중에 부르짖으매 내가 너를 건졌고 뇌성의 은은한 곳에서 네게 응답하며 므리바 물가에서 너를 시험하였도다(셀라)
You called in trouble, and I delivered you. I answered you in the secret place of thunder. I tested you at the waters of Meribah." (Selah)
8 내 백성이여 들으라 내가 네게 증거하리라 이스라엘이여 내게 듣기를 원하노라
"Hear, my people, and I will testify to you, Israel, if you would listen to me.
9 너희 중에 다른 신을 두지 말며 이방신에게 절하지 말지어다
There shall be no strange god in you, neither shall you worship any foreign god.
10 나는 너를 애굽 땅에서 인도하여 낸 여호와 네 하나님이니 네 입을 넓게 열라 내가 채우리라 하였으나
I am Jehovah, your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.
11 내 백성이 내 소리를 듣지 아니하며 이스라엘이 나를 원치 아니하였도다
But my people did not listen to my voice. Israel desired none of me.
12 그러므로 내가 그 마음의 강퍅한 대로 버려두어 그 임의대로 행케하였도다
So I let them go after the stubbornness of their hearts, that they might walk in their own counsels.
13 내 백성이 나를 청종하며 이스라엘이 내 도 행하기를 원하노라
Oh that my people would listen to me, that Israel would walk in my ways.
14 그리하면 내가 속히 저희 원수를 제어하며 내 손을 돌려 저희 대적을 치리니
I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.
15 여호와를 한하는 자는 저에게 복종하는 체 할지라도 저희 시대는 영원히 계속하리라
The haters of Jehovah would cringe before him, and their punishment would last forever.
16 내가 또 밀의 아름다운 것으로 저희에게 먹이며 반석에서 나오는 꿀로 너를 만족케 하리라 하셨도다
And he would have fed him with the finest wheat, and satisfied you with honey from the rock."