< 시편 81 >
1 아삽의 시, 영장으로 깃딧에 맞춘 노래 우리 능력 되신 하나님께 높이 노래하며 야곱의 하나님께 즐거이 노래할지어다
Til Sangmesteren. Al-haggittit. Af Asaf.
2 시를 읊으며 소고를 치고 아름다운 수금에 비파를 아우를지어다
Jubler for Gud, vor Styrke, raab af fryd for Jakobs Gud,
3 월삭과 월망과 우리의 절일에 나팔을 불지어다
istem Lovsang, lad Pauken lyde, den liflige Citer og Harpen;
4 이는 이스라엘의 율례요 야곱의 하나님의 규례로다
stød i Hornet paa Nymaanedagen, ved Fuldmaaneskin paa vor Højtidsdag!
5 하나님이 애굽 땅을 치러 나가시던 때에 요셉의 족속 중에 이를 증거로 세우셨도다 거기서 내가 알지 못하던 말씀을 들었나니
Thi det er Lov i Israel, et Bud fra Jakobs Gud;
6 이르시되 내가 그 어깨에서 짐을 벗기고 그 손에서 광주리를 놓게 하였도다
han gjorde det til en Vedtægt i Josef, da han drog ud fra Ægypten, hvor han hørte et Sprog, han ikke kendte.
7 네가 고난 중에 부르짖으매 내가 너를 건졌고 뇌성의 은은한 곳에서 네게 응답하며 므리바 물가에서 너를 시험하였도다(셀라)
»Jeg fried hans Skulder for Byrden, hans Hænder slap fri for Kurven.
8 내 백성이여 들으라 내가 네게 증거하리라 이스라엘이여 내게 듣기를 원하노라
I Nøden raabte du, og jeg frelste dig, jeg svarede dig i Tordenens Skjul, jeg prøvede dig ved Meribas Vande. (Sela)
9 너희 중에 다른 신을 두지 말며 이방신에게 절하지 말지어다
Hør, mit Folk, jeg vil vidne for dig, Israel, ak, om du hørte mig!
10 나는 너를 애굽 땅에서 인도하여 낸 여호와 네 하나님이니 네 입을 넓게 열라 내가 채우리라 하였으나
En fremmed Gud maa ej findes hos dig, tilbed ikke andres Gud!
11 내 백성이 내 소리를 듣지 아니하며 이스라엘이 나를 원치 아니하였도다
Jeg, HERREN, jeg er din Gud, som førte dig op fra Ægypten; luk din Mund vidt op, og jeg vil fylde den!
12 그러므로 내가 그 마음의 강퍅한 대로 버려두어 그 임의대로 행케하였도다
Men mit Folk vilde ikke høre min Røst, Israel lød mig ikke.
13 내 백성이 나를 청종하며 이스라엘이 내 도 행하기를 원하노라
Da lod jeg dem fare i deres Stivsind, de vandrede efter deres egne Raad.
14 그리하면 내가 속히 저희 원수를 제어하며 내 손을 돌려 저희 대적을 치리니
Ak, vilde mit Folk dog høre mig, Israel gaa mine Veje!
15 여호와를 한하는 자는 저에게 복종하는 체 할지라도 저희 시대는 영원히 계속하리라
Da kued jeg snart deres Fjender, vendte min Haand mod deres Uvenner!
16 내가 또 밀의 아름다운 것으로 저희에게 먹이며 반석에서 나오는 꿀로 너를 만족케 하리라 하셨도다
Deres Avindsmænd skulde falde og gaa til Grunde for evigt; jeg nærede dig med Hvedens Fedme, mættede dig med Honning fra Klippen!«