< 시편 8 >
1 다윗의 시, 영장으로 깃딧에 맞춘 노래 여호와 우리 주여 주의 이름이 온 땅에 어찌 그리 아름다운지요 주의 영광을 하늘 위에 두셨나이다
Al maestro de coro. Sobre el ghittit (los lagares). Salmo de David. ¡Oh Yahvé, Señor nuestro, cuán admirable es tu Nombre en toda la tierra! Tú, cuya gloria cantan los cielos,
2 주의 대적을 인하여 어린 아이와 젖먹이의 입으로 말미암아 권능을 세우심이여 이는 원수와 보수자로 잠잠케 하려 하심이니이다
te has preparado la alabanza de la boca de los pequeños y de los lactantes, para confundir a tus enemigos y hacer callar al adversario y al perseguidor.
3 주의 손가락으로 만드신 주의 하늘과 주의 베풀어 두신 달과 별들을 내가 보오니
Cuando contemplo tus cielos, hechura de tus dedos, la luna y las estrellas que Tú pusiste en su lugar...
4 사람이 무엇이관대 주께서 저를 권고하시나이까
¿Qué es el hombre para que Tú lo recuerdes, o el hijo del hombre para que te ocupes de él?
5 저를 천사보다 조금 못하게 하시고 영화와 존귀로 관을 씌우셨나이다
Tú lo creaste poco inferior a Dios, le ornaste de gloria y de honor.
6 주의 손으로 만드신 것을 다스리게 하시고 만물을 그 발 아래 두셨으니
Le diste poder sobre las obras de tus manos, y todo lo pusiste bajo sus pies:
las ovejas y los bueyes todos, y aun las bestias salvajes,
8 공중의 새와 바다의 어족과 해로에 다니는 것이니이다
las aves del cielo y los peces del mar, y cuanto surca las sendas del agua.
9 여호와 우리 주여 주의 이름이 온 땅에 어찌 그리 아름다운지요
Oh Yahvé, Señor nuestro, ¡cuán admirable es tu Nombre en toda la tierra!