< 시편 8 >

1 다윗의 시, 영장으로 깃딧에 맞춘 노래 여호와 우리 주여 주의 이름이 온 땅에 어찌 그리 아름다운지요 주의 영광을 하늘 위에 두셨나이다
Mai marelui muzician pe harpă, un psalm al lui David. DOAMNE, Domnul nostru, cât de măreț este numele tău în tot pământul! Tu care ai pus gloria ta deasupra cerurilor.
2 주의 대적을 인하여 어린 아이와 젖먹이의 입으로 말미암아 권능을 세우심이여 이는 원수와 보수자로 잠잠케 하려 하심이니이다
Din gura pruncilor și a sugarilor ți-ai rânduit tărie, datorită dușmanilor tăi, ca să amuțești pe dușman și pe răzbunător.
3 주의 손가락으로 만드신 주의 하늘과 주의 베풀어 두신 달과 별들을 내가 보오니
Când privesc cerurile tale, lucrarea degetelor tale, luna și stelele, pe care le-ai rânduit;
4 사람이 무엇이관대 주께서 저를 권고하시나이까
Ce este omul, să îți amintești de el, și fiul omului să îl cercetezi?
5 저를 천사보다 조금 못하게 하시고 영화와 존귀로 관을 씌우셨나이다
Fiindcă l-ai făcut cu puțin mai prejos decât îngerii și l-ai încoronat cu glorie și onoare.
6 주의 손으로 만드신 것을 다스리게 하시고 만물을 그 발 아래 두셨으니
L-ai făcut să domnească peste lucrările mâinilor tale; ai pus toate sub picioarele lui;
7 곧 모든 우양과 들짐승이며
Toate oile și toți boii, da, și animalele câmpului;
8 공중의 새와 바다의 어족과 해로에 다니는 것이니이다
Păsările cerului și peștii mării și orice străbate cărările mărilor.
9 여호와 우리 주여 주의 이름이 온 땅에 어찌 그리 아름다운지요
DOAMNE, Domnul nostru, cât de măreț este numele tău pe tot pământul!

< 시편 8 >