< 시편 75 >

1 아삽의 시, 영장으로 알다스헷에 맞춘 노래 하나님이여 우리가 주께 감사하고 감사함은 주의 이름이 가까움이라 사람들이 주의 기사를 전파하나이다
Au chef des chantres. “Ne détruis pas.” Psaume d’Asaph. Cantique. Nous te louons, ô Dieu! Nous te louons; Ton nom est dans nos bouches; Nous publions tes merveilles.
2 주의 말씀이 내가 정한 기약을 당하면 정의로 판단하리니
Au temps que j’aurai fixé, Je jugerai avec droiture.
3 땅의 기둥은 내가 세웠거니와 땅과 그 모든 거민이 소멸되리라 하시도다(셀라)
La terre tremble avec tous ceux qui l’habitent: Moi, j’affermis ses colonnes. (Pause)
4 내가 오만한 자더러 오만히 행치말라 하며 행악자더러 뿔을 들지 말라 하였노니
Je dis à ceux qui se glorifient: Ne vous glorifiez pas! Et aux méchants: N’élevez pas la tête!
5 너희 뿔을 높이 들지 말며 교만한 목으로 말하지 말지어다
N’élevez pas si haut votre tête, Ne parlez pas avec tant d’arrogance!
6 대저 높이는 일이 동에서나 서에서 말미암지 아니하며 남에서도 말미암지 아니하고
Car ce n’est ni de l’orient, ni de l’occident, Ni du désert, que vient l’élévation.
7 오직 재판장이신 하나님이 이를 낮추시고 저를 높이시느니라
Mais Dieu est celui qui juge: Il abaisse l’un, et il élève l’autre.
8 여호와의 손에 잔이 있어 술 거품이 일어나는도다 속에 섞은 것이 가득한 그 잔을 하나님이 쏟아 내시나니 실로 그 찌끼까지도 땅의 모든 악인이 기울여 마시리로다
Il y a dans la main de l’Éternel une coupe, Où fermente un vin plein de mélange, Et il en verse: Tous les méchants de la terre sucent, boivent jusqu’à la lie.
9 나는 야곱의 하나님을 영원히 선포하며 찬양하며
Je publierai ces choses à jamais; Je chanterai en l’honneur du Dieu de Jacob.
10 또 악인의 뿔을 다 베고 의인의 뿔은 높이 들리로다
Et j’abattrai toutes les forces des méchants; Les forces du juste seront élevées.

< 시편 75 >