< 시편 73 >

1 아삽의 시 하나님이 참으로 이스라엘 중 마음이 정결한 자에게 선을 행하시나
psalmus Asaph quam bonus Israhel Deus his qui recto sunt corde
2 나는 거의 실족할뻔 하였고 내 걸음이 미끄러질뻔 하였으니
mei autem paene moti sunt pedes paene effusi sunt gressus mei
3 이는 내가 악인의 형통함을 보고 오만한 자를 질시하였음이로다
quia zelavi super iniquis pacem peccatorum videns
4 저희는 죽는 때에도 고통이 없고 그 힘이 건강하며
quia non est respectus morti eorum et firmamentum in plaga eorum
5 타인과 같은 고난이 없고 타인과 같은 재앙도 없나니
in labore hominum non sunt et cum hominibus non flagellabuntur
6 그러므로 교만이 저희 목걸이요 강포가 저희의 입는 옷이며
ideo tenuit eos superbia operti sunt iniquitate et impietate sua
7 살찜으로 저희 눈이 솟아나며 저희 소득은 마음의 소원보다 지나며
prodiet quasi ex adipe iniquitas eorum transierunt in affectum cordis
8 저희는 능욕하며 악하게 압제하여 말하며 거만히 말하며
cogitaverunt et locuti sunt in nequitia iniquitatem in excelso locuti sunt
9 저희 입은 하늘에 두고 저희 혀는 땅에 두루 다니도다
posuerunt in caelum os suum et lingua eorum transivit in terra
10 그러므로 그 백성이 이리로 돌아와서 잔에 가득한 물을 다 마시며
ideo convertetur populus meus hic et dies pleni invenientur in eis
11 말하기를 하나님이 어찌 알랴 지극히 높은 자에게 지식이 있으랴 하도다
et dixerunt quomodo scit Deus et si est scientia in Excelso
12 볼지어다 이들은 악인이라 항상 평안하고 재물은 더 하도다
ecce ipsi peccatores et abundantes in saeculo obtinuerunt divitias
13 내가 내 마음을 정히 하며 내 손을 씻어 무죄하다 한 것이 실로 헛되도다
et dixi ergo sine causa iustificavi cor meum et lavi inter innocentes manus meas
14 나는 종일 재앙을 당하며 아침마다 징책을 보았도다
et fui flagellatus tota die et castigatio mea in matutino
15 내가 만일 스스로 이르기를 내가 이렇게 말하리라 하였더면 주의 아들들의 시대를 대하여 궤휼을 행하였으리이다
si dicebam narrabo sic ecce nationem filiorum tuorum reprobavi
16 내가 어찌면 이를 알까 하여 생각한즉 내게 심히 곤란하더니
et existimabam cognoscere hoc labor est ante me
17 하나님의 성소에 들어갈 때에야 저희 결국을 내가 깨달았나이다
donec intrem in sanctuarium Dei intellegam in novissimis eorum
18 주께서 참으로 저희를 미끄러운 곳에 두시며 파멸에 던지시니
verumtamen propter dolos posuisti eis deiecisti eos dum adlevarentur
19 저희가 어찌 그리 졸지에 황폐되었는가 놀람으로 전멸하였나이다
quomodo facti sunt in desolationem subito defecerunt perierunt propter iniquitatem suam
20 주여 사람이 깬 후에는 꿈을 무시함 같이 주께서 깨신 후에 저희 형상을 멸시하시리이다
velut somnium surgentium Domine in civitate tua imaginem ipsorum ad nihilum rediges
21 내 마음이 산란하며 내 심장이 찔렸나이다
quia inflammatum est cor meum et renes mei commutati sunt
22 내가 이같이 우매 무지하니 주의 앞에 짐승이오나
et ego ad nihilum redactus sum et nescivi
23 내가 항상 주와 함께하니 주께서 내 오른손을 붙드셨나이다
ut iumentum factus sum apud te et ego semper tecum
24 주의 교훈으로 나를 인도하시고 후에는 영광으로 나를 영접하시리니
tenuisti manum dexteram meam et in voluntate tua deduxisti me et cum gloria suscepisti me
25 하늘에서는 주 외에 누가 내게 있으리요 땅에서는 주 밖에 나의 사모할 자 없나이다
quid enim mihi est in caelo et a te quid volui super terram
26 내 육체와 마음은 쇠잔하나 하나님은 내 마음의 반석이시요 영원한 분깃이시라
defecit caro mea et cor meum Deus cordis mei et pars mea Deus in aeternum
27 대저 주를 멀리하는 자는 망하리니 음녀 같이 주를 떠난 자를 주께서 다 멸하셨나이다
quia ecce qui elongant se a te peribunt perdidisti omnem qui fornicatur abs te
28 하나님께 가까이 함이 내게 복이라 내가 주 여호와를 나의 피난처로 삼아 주의 모든 행사를 전파하리이다
mihi autem adherere Deo bonum est ponere in Domino Deo spem meam ut adnuntiem omnes praedicationes tuas in portis filiae Sion

< 시편 73 >