< 시편 72 >

1 솔로몬의 시 하나님이여 주의 판단력을 왕에게 주시고 주의 의를 왕의 아들에게 주소서
Para Salomón. Oh Dios, entrega al Rey tu juicio, y tu justicia al Hijo del Rey;
2 저가 주의 백성을 의로 판단하며 주의 가난한 자를 공의로 판단하리니
para que Él gobierne a tu pueblo con justicia, y a los humildes tuyos con equidad.
3 의로 인하여 산들이 백성에게 평강을 주며 작은 산들도 그리하리로다
Los montes traerán al pueblo la paz; y los collados, la justicia.
4 저가 백성의 가난한 자를 신원하며 궁핍한 자의 자손을 구원하며 압박하는 자를 꺾으리로다
Él defenderá a los humildes del pueblo, Él salvará a los hijos de los pobres, y aplastará al opresor.
5 저희가 해가 있을 동안에 주를 두려워하며 달이 있을 동안에 대대로 그리하리로다
Permanecerá como el sol, y como la luna, de generación en generación.
6 저는 벤 풀에 내리는 비 같이 땅을 적시는 소낙비 같이 임하리니
Descenderá, como lluvia, sobre el prado segado, como las aguas que riegan la tierra.
7 저의 날에 의인이 흥왕하여 평강의 풍성함이 달이 다할 때까지 이르리로다
En sus días florecerá la justicia, y abundará la paz mientras dure la luna.
8 저가 바다에서부터 바다까지와 강에서부터 땅 끝까지 다스리리니
Y Él dominará de mar a mar, y desde el Río hasta los confines de la tierra.
9 광야에 거하는 자는 저의 앞에 굽히며 그 원수들은 티끌을 핥을 것이며
Ante Él se prosternarán sus enemigos, y sus adversarios lamerán el polvo.
10 다시스와 섬의 왕들이 공세를 바치며 스바와 시바 왕들이 예물을 드리리로다
Los reyes de Tarsis y de las islas le ofrecerán tributos; los reyes de Arabia y de Sabá le traerán presentes.
11 만왕이 그 앞에 부복하며 열방이 다 그를 섬기리로다
Y lo adorarán los reyes todos de la tierra; todas las naciones le servirán.
12 저는 궁핍한 자의 부르짖을 때에 건지며 도움이 없는 가난한 자도 건지며
Pues Él librará al que clama desvalido, y al mísero que no tiene amparo.
13 저는 가난한 자와 궁핍한 자를 긍휼히 여기며 궁핍한 자의 생명을 구원하며
Se compadecerá del necesitado y del pobre, y a los indigentes salvará la vida,
14 저희 생명을 압박과 강포에서 구속하리니 저희 피가 그 목전에 귀하리로다
los libertará del daño y de la opresión, y la sangre de ellos será preciosa a sus ojos.
15 저희가 생존하여 스바의 금을 저에게 드리며 사람들이 저를 위하여 항상 기도하고 종일 찬송하리로다
Por eso vivirá; y le darán del oro de Arabia, orarán siempre a causa de Él; sin cesar le bendecirán.
16 산꼭대기의 땅에도 화곡이 풍성하고 그 열매가 레바논 같이 흔들리며 성에 있는 자가 땅의 풀 같이 왕성하리로다
Habrá abundancia de trigo en la tierra; en las cumbres de los montes ondeará su fruto como el Líbano; y florecerán los habitantes de las ciudades como la grama del campo.
17 그 이름이 영구함이여 그 이름이 해와 같이 장구하리로다 사람들이 그로 인하여 복을 받으리니 열방이 다 그를 복되다 하리로다
Su nombre será para siempre bendito, mientras dure el sol permanecerá el nombre suyo; y serán benditas en Él todas las tribus de la tierra; todas las naciones lo proclamarán bienaventurado.
18 홀로 기사를 행하시는 여호와 하나님 곧 이스라엘의 하나님을 찬송하며
Bendito sea Yahvé, Dios de Israel, único que hace maravillas;
19 그 영화로운 이름을 영원히 찬송할지어다 온 땅에 그 영광이 충만할지어다 아멘 아멘
y bendito sea por siempre su glorioso Nombre; llénese de su gloria toda la tierra. ¡Así sea; así sea!
20 이새의 아들 다윗의 기도가 필하다
Fin de las oraciones de David, hijo de Jesé.

< 시편 72 >