< 시편 71 >

1 여호와여 내가 주께 피하오니 나로 영영히 수치를 당케 마소서
A psalm for David. Of the sons of Jonadab, and the former captives. In thee, O Lord, I have hoped, let me never be put to confusion:
2 주의 의로 나를 건지시며 나를 풀어주시며 주의 귀를 내게 기울이사 나를 구원하소서
Deliver me in thy justice, and rescue me. Incline thy ear unto me, and save me.
3 주는 나의 무시로 피하여 거할 바위가 되소서 주께서 나를 구원하라 명하셨으니 이는 주께서 나의 반석이시요 나의 산성이심이니이다
Be thou unto me a God, a protector, and a place of strength: that thou mayst make me safe. For thou art my firmament and my refuge.
4 나의 하나님이여 나를 악인의 손 곧 불의한 자와 흉악한 자의 장중에서 피하게 하소서
Deliver me, O my God, out of the hand of the sinner, and out of the hand of the transgressor of the law and of the unjust.
5 주 여호와여 주는 나의 소망이시요 나의 어릴 때부터 의지시라
For thou art my patience, O Lord: my hope, O Lord, from my youth;
6 내가 모태에서부터 주의 붙드신 바 되었으며 내 어미 배에서 주의 취하여 내신 바 되었사오니 나는 항상 주를 찬송하리이다
By thee have I been confirmed from the womb: from my mother’s womb thou art my protector. Of thee shall I continually sing:
7 나는 무리에게 이상함이 되었사오나 주는 나의 견고한 피난처시오니
I run become unto many as a wonder, but thou art a strong helper.
8 주를 찬송함과 주를 존숭함이 종일토록 내 입에 가득하리이다
Let my mouth be filled with praise, that I may sing thy glory; thy greatness all the day long.
9 나를 늙은 때에 버리지 마시며 내 힘이 쇠약한 때에 떠나지 마소서
Cast me not off in the time of old age: when my strength shall fail, do not thou forsake me.
10 나의 원수들이 내게 대하여 말하며 나의 영혼을 엿보는 자가 서로 꾀하여
For my enemies have spoken against me; and they that watched my soul have consulted together,
11 이르기를 하나님이 저를 버리셨은즉 따라 잡으라 건질 자가 없다 하오니
Saying: God hath forsaken him: pursue and take him, for there is none to deliver him.
12 하나님이여 나를 멀리 마소서 나의 하나님이여 속히 나를 도우소서
O God, be not thou far from me: O my God, make haste to my help.
13 내 영혼을 대적하는 자로 수치와 멸망을 당케 하시며 나를 모해하려 하는 자에게는 욕과 수욕이 덮이게 하소서
Let them be confounded and come to nothing that detract my soul; let them be covered with confusion and shame that seek my hurt.
14 나는 항상 소망을 품고 주를 더욱 찬송하리이다
But I will always hope; and will add to all thy praise.
15 내가 측량할 수 없는 주의 의와 구원을 내 입으로 종일 전하리이다
My mouth shall shew forth thy justice; thy salvation all the day long. Because I have not known learning,
16 내가 주 여호와의 능하신 행적을 가지고 오겠사오며 주의 의 곧 주의 의만 진술하겠나이다
I will enter into the powers of the Lord: O Lord, I will be mindful of thy justice alone.
17 하나님이여 나를 어려서부터 교훈하셨으므로 내가 지금까지 주의 기사를 전하였나이다
Thou hast taught me, O God, from my youth: and till now I will declare thy wonderful works.
18 하나님이여 내가 늙어 백수가 될 때에도 나를 버리지 마시며 내가 주의 힘을 후대에 전하고 주의 능을 장래 모든 사람에게 전하기까지 나를 버리지 마소서
And unto old age and grey hairs: O God, forsake me not, Until I shew forth thy arm to all the generation that is to come: Thy power,
19 하나님이여 주의 의가 또한 지극히 높으시니이다 하나님이여 주께서 대사를 행하셨사오니 누가 주와 같으리이까
And thy justice, O God, even to the highest great things thou hast done: O God, who is like to thee?
20 우리에게 많고 심한 고난을 보이신 주께서 우리를 다시 살리시며 땅 깊은 곳에서 다시 이끌어 올리시리이다
How great troubles hast thou shewn me, many and grievous: and turning thou hast brought me to life, and hast brought me back again from the depths of the earth:
21 나를 더욱 창대하게 하시고 돌이키사 나를 위로하소서
Thou hast multiplied thy magnificence; and turning to me thou hast comforted me.
22 나의 하나님이여 내가 또 비파로 주를 찬양하며 주의 성실을 찬양하리이다 이스라엘의 거룩하신 주여 내가 수금으로 주를 찬양하리이다
For I will also confess to thee thy truth with the instruments of psaltery: O God, I will sing to thee with the harp, thou holy one of Israel.
23 내가 주를 찬양할 때에 내 입술이 기뻐 외치며 주께서 구속하신 내 영혼이 즐거워하리이다
My lips shall greatly rejoice, when I shall sing to thee; and my soul which thou hast redeemed.
24 내 혀도 종일토록 주의 의를 말씀하오리니 나를 모해하려 하던 자가 수치와 무안을 당함이니이다
Yea and my tongue shall meditate on thy justice all the day; when they shall be confounded and put to shame that seek evils to me.

< 시편 71 >