< 시편 65 >
1 다윗의 시, 영장으로 한 노래 하나님이여 찬송이 시온에서 주를 기다리오며 사람이 서원을 주께 이행하리이다
Au maître chantre. Cantique de David. A toi confiance et louange, ô Dieu, en Sion! et qu'en ton honneur des vœux soient accomplis!
2 기도를 들으시는 주여 모든 육체가 주께 나아오리이다
O toi, qui exauces la prière! toute chair s'adresse à toi.
3 죄악이 나를 이기었사오니 우리의 죄과를 주께서 사하시리이다
Les iniquités l'emportent sur moi, mais tu pardonneras nos péchés.
4 주께서 택하시고 가까이 오게 하사 주의 뜰에 거하게 하신 사람은 복이 있나이다 우리가 주의 집 곧 주의 성전의 아름다움으로 만족하리이다
Heureux celui que tu choisis, et admets à séjourner dans tes parvis! Nous voulons être nourris du bonheur de ta maison, de ton saint temple!
5 우리 구원의 하나님이시여 땅의 모든 끝과 먼 바다에 있는 자의 의지할 주께서 의를 좇아 엄위하신 일로 우리에게 응답하시리이다
Tu fais des prodiges pour nous exaucer, en nous donnant la grâce, ô notre Dieu sauveur, en qui se confient toutes les extrémités lointaines de la terre et de la mer!
6 주는 주의 힘으로 산을 세우시며 권능으로 띠를 띠시며
Celui qui par sa force affermit les montagnes, est ceint de puissance.
7 바다의 흉용과 물결의 요동과 만민의 훤화까지 진정하시나이다
Il met fin au tumulte de la mer, au tumulte de ses flots, et à la rumeur des peuples;
8 땅 끝에 거하는 자가 주의 징조를 두려워하나이다 주께서 아침 되는 것과 저녁되는 것을 즐거워하게 하시며
les habitants de l'horizon s'effraient à ses miracles, et tu remplis d'allégresse les lieux d'où surgissent l'aube et le crépuscule.
9 땅을 권고하사 물을 대어 심히 윤택케 하시며 하나님의 강에 물이 가득하게 하시고 이같이 땅을 예비하신 후에 저희에게 곡식을 주시나이다
Tu visites la terre et tu lui donnes l'abondance, tu l'enrichis de mille dons; les eaux remplissent le ruisseau de Dieu; tu prépares le blé des hommes, quand tu la prépares
10 주께서 밭고랑에 물을 넉넉히 대사 그 이랑을 평평하게 하시며 또 단비로 부드럽게 하시고 그 싹에 복 주시나이다
en abreuvant ses sillons, en nivelant ses glèbes; tu l'amollis par des rosées, et tu bénis ses germes.
11 주의 은택으로 연사에 관 씌우시니 주의 길에는 기름이 떨어지며
Tu couronnes l'année que ta bonté nous donne, et sous tes pas coule la fécondité;
12 들의 초장에도 떨어지니 작은 산들이 기쁨으로 띠를 띠었나이다
ils fertilisent les pacages du désert, et les collines prennent une ceinture riante;
13 초장에는 양떼가 입혔고 골짜기에는 곡식이 덮였으매 저희가 다 즐거이 외치고 또 노래하나이다
les prairies se couvrent de brebis, et les blés revêtent les vallées: les cris de joie et les chants retentissent.