< 시편 65 >
1 다윗의 시, 영장으로 한 노래 하나님이여 찬송이 시온에서 주를 기다리오며 사람이 서원을 주께 이행하리이다
For the Leader. A Psalm. A Song of David. Praise waiteth for Thee, O God, in Zion; and unto Thee the vow is performed.
2 기도를 들으시는 주여 모든 육체가 주께 나아오리이다
O Thou that hearest prayer, unto Thee doth all flesh come.
3 죄악이 나를 이기었사오니 우리의 죄과를 주께서 사하시리이다
The tale of iniquities is too heavy for me; as for our transgressions, Thou wilt pardon them.
4 주께서 택하시고 가까이 오게 하사 주의 뜰에 거하게 하신 사람은 복이 있나이다 우리가 주의 집 곧 주의 성전의 아름다움으로 만족하리이다
Happy is the man whom Thou choosest, and bringest near, that he may dwell in Thy courts; may we be satisfied with the goodness of Thy house, the holy place of Thy temple!
5 우리 구원의 하나님이시여 땅의 모든 끝과 먼 바다에 있는 자의 의지할 주께서 의를 좇아 엄위하신 일로 우리에게 응답하시리이다
With wondrous works dost Thou answer us in righteousness, O God of our salvation; Thou the confidence of all the ends of the earth, and of the far distant seas;
6 주는 주의 힘으로 산을 세우시며 권능으로 띠를 띠시며
Who by Thy strength settest fast the mountains, who art girded about with might;
7 바다의 흉용과 물결의 요동과 만민의 훤화까지 진정하시나이다
Who stillest the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the tumult of the peoples;
8 땅 끝에 거하는 자가 주의 징조를 두려워하나이다 주께서 아침 되는 것과 저녁되는 것을 즐거워하게 하시며
So that they that dwell in the uttermost parts stand in awe of Thy signs; Thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
9 땅을 권고하사 물을 대어 심히 윤택케 하시며 하나님의 강에 물이 가득하게 하시고 이같이 땅을 예비하신 후에 저희에게 곡식을 주시나이다
Thou hast remembered the earth, and watered her, greatly enriching her, with the river of God that is full of water; Thou preparest them corn, for so preparest Thou her.
10 주께서 밭고랑에 물을 넉넉히 대사 그 이랑을 평평하게 하시며 또 단비로 부드럽게 하시고 그 싹에 복 주시나이다
Watering her ridges abundantly, settling down the furrows thereof, Thou makest her soft with showers; Thou blessest the growth thereof.
11 주의 은택으로 연사에 관 씌우시니 주의 길에는 기름이 떨어지며
Thou crownest the year with Thy goodness; and Thy paths drop fatness.
12 들의 초장에도 떨어지니 작은 산들이 기쁨으로 띠를 띠었나이다
The pastures of the wilderness do drop; and the hills are girded with joy.
13 초장에는 양떼가 입혔고 골짜기에는 곡식이 덮였으매 저희가 다 즐거이 외치고 또 노래하나이다
The meadows are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, yea, they sing.