< 시편 6 >

1 다윗의 시, 영장으로 현악 스미닛에 맞춘 노래 여호와여 주의 분으로 나를 견책하지 마옵시며 주의 진노로 나를 징계하지 마옵소서
To the Overseer with stringed instruments, on the octave. — A Psalm of David. O Jehovah, in Thine anger reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.
2 여호와여 내가 수척하였사오니 긍휼히 여기소서 여호와여 나의 뼈가 떨리오니 나를 고치소서
Favour me, O Jehovah, for I [am] weak, Heal me, O Jehovah, For troubled have been my bones,
3 나의 영혼도 심히 떨리나이다 여호와여 어느 때까지니이까
And my soul hath been troubled greatly, And Thou, O Jehovah, till when?
4 여호와여 돌아와 나의 영혼을 건지시며 주의 인자하심을 인하여 나을 구원하소서
Turn back, O Jehovah, draw out my soul, Save me for Thy kindness' sake.
5 사망 중에서는 주를 기억함이 없사오니 음부에서 주께 감사할 자 누구리이까 (Sheol h7585)
For there is not in death Thy memorial, In Sheol, who doth give thanks to Thee? (Sheol h7585)
6 내가 탄식함으로 곤핍하여 밤마다 눈물로 내 침상을 띄우며 내 요를 적시나이다
I have been weary with my sighing, I meditate through all the night [on] my bed, With my tear my couch I waste.
7 내 눈이 근심을 인하여 쇠하며 내 모든 대적을 인하여 어두웠나이다
Old from provocation is mine eye, It is old because of all mine adversaries,
8 행악하는 너희는 다 나를 떠나라 여호와께서 내 곡성을 들으셨도다
Turn from me all ye workers of iniquity, For Jehovah heard the voice of my weeping,
9 여호와께서 내 간구를 들으셨음이여 여호와께서 내 기도를 받으시리로다
Jehovah hath heard my supplication, Jehovah my prayer receiveth.
10 내 모든 원수가 부끄러움을 당하고 심히 떪이여 홀연히 부끄러워 물러가리로다
Ashamed and troubled greatly are all mine enemies, They turn back — ashamed [in] a moment!

< 시편 6 >